महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-45, verse-73
मन्यमानो हतं कर्णं धर्मराजो युधिष्ठिरः ।
हर्षगद्गदया वाचा प्रीतः प्राह परंतपौ ॥७३॥
हर्षगद्गदया वाचा प्रीतः प्राह परंतपौ ॥७३॥
73. manyamāno hataṁ karṇaṁ dharmarājo yudhiṣṭhiraḥ ,
harṣagadgadayā vācā prītaḥ prāha paraṁtapau.
harṣagadgadayā vācā prītaḥ prāha paraṁtapau.
73.
manyamānaḥ hatam karṇam dharmarājaḥ yudhiṣṭhiraḥ
harṣagadgadayā vācā prītaḥ prāha parantapau
harṣagadgadayā vācā prītaḥ prāha parantapau
73.
karṇam hatam manyamānaḥ dharmarājaḥ yudhiṣṭhiraḥ
harṣagadgadayā vācā prītaḥ parantapau prāha
harṣagadgadayā vācā prītaḥ parantapau prāha
73.
Yudhiṣṭhira, the king of righteousness (dharma), considering Karṇa slain, was delighted and spoke with a voice choked with joy to those two tormentors of foes (parantapau).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मन्यमानः (manyamānaḥ) - thinking, considering, supposing
- हतम् (hatam) - killed, slain
- कर्णम् (karṇam) - Karṇa (the warrior) (Karṇa)
- धर्मराजः (dharmarājaḥ) - king of righteousness (dharma) (king of righteousness, king of justice)
- युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira (the eldest Pāṇḍava) (Yudhiṣṭhira)
- हर्षगद्गदया (harṣagadgadayā) - with a voice choked with joy (choked with joy, stammering from delight)
- वाचा (vācā) - with speech, with voice
- प्रीतः (prītaḥ) - pleased, delighted, satisfied
- प्राह (prāha) - spoke, said
- परन्तपौ (parantapau) - to those two tormentors of foes (Kṛṣṇa and Arjuna) (tormentors of foes, subduers of enemies)
Words meanings and morphology
मन्यमानः (manyamānaḥ) - thinking, considering, supposing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of manyamāna
manyamāna - thinking, considering, supposing, believing
Present Participle (Middle Voice)
Derived from root man (class 4) with suffix -śāna (middle voice present participle)
Root: man (class 4)
हतम् (hatam) - killed, slain
(adjective)
Accusative, masculine, singular of hata
hata - killed, slain, struck, destroyed
Past Passive Participle
Derived from root han
Root: han (class 2)
कर्णम् (karṇam) - Karṇa (the warrior) (Karṇa)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karṇa (name of a warrior in the Mahābhārata), ear
धर्मराजः (dharmarājaḥ) - king of righteousness (dharma) (king of righteousness, king of justice)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharmarāja
dharmarāja - king of righteousness, king of justice, Yama (god of death)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (dharma+rājan)
- dharma – righteousness, duty, law, virtue, natural law, intrinsic nature
noun (masculine) - rājan – king, ruler
noun (masculine)
युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira (the eldest Pāṇḍava) (Yudhiṣṭhira)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhiṣṭhira (name of the eldest Pāṇḍava, firm in battle)
हर्षगद्गदया (harṣagadgadayā) - with a voice choked with joy (choked with joy, stammering from delight)
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of harṣagadgada
harṣagadgada - choked with joy, stammering from delight
Compound type : tatpuruṣa (harṣa+gadgada)
- harṣa – joy, delight, pleasure
noun (masculine) - gadgada – stammering, faltering, inarticulate (speech)
adjective
वाचा (vācā) - with speech, with voice
(noun)
Instrumental, feminine, singular of vāc
vāc - speech, voice, word, language
प्रीतः (prītaḥ) - pleased, delighted, satisfied
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prīta
prīta - pleased, delighted, satisfied, beloved
Past Passive Participle
Derived from root prī (to please, to love)
Root: prī (class 9)
प्राह (prāha) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of pra-āh
Perfect tense, 3rd person singular
Perfect form of the root āh (from brū) with upasarga pra.
Prefix: pra
Root: ah (class 2)
परन्तपौ (parantapau) - to those two tormentors of foes (Kṛṣṇa and Arjuna) (tormentors of foes, subduers of enemies)
(noun)
Accusative, masculine, dual of parantapa
parantapa - tormenting foes, enemy-burner, subduer of enemies
Agent noun from para (enemy) and root tap (to torment, to burn)
Compound type : upapada-tatpuruṣa (para+tapa)
- para – other, enemy, supreme
adjective - tapa – one who torments/burns (agent from root tap)
noun (masculine)
agent noun
Derived from root tap (to heat, to torment)
Root: tap (class 1)