महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-45, verse-46
पश्य कृष्ण महाबाहो भार्गवास्त्रस्य विक्रमम् ।
नैतदस्त्रं हि समरे शक्यं हन्तुं कथंचन ॥४६॥
नैतदस्त्रं हि समरे शक्यं हन्तुं कथंचन ॥४६॥
46. paśya kṛṣṇa mahābāho bhārgavāstrasya vikramam ,
naitadastraṁ hi samare śakyaṁ hantuṁ kathaṁcana.
naitadastraṁ hi samare śakyaṁ hantuṁ kathaṁcana.
46.
paśya kṛṣṇa mahābāho bhārgavāstrasya vikramam na
etat astram hi samare śakyam hantum kathañcana
etat astram hi samare śakyam hantum kathañcana
46.
kṛṣṇa mahābāho bhārgavāstrasya vikramam paśya.
hi etat astram samare kathañcana hantum na śakyam
hi etat astram samare kathañcana hantum na śakyam
46.
O Kṛṣṇa, O mighty-armed one, behold the prowess (vikramam) of the Bhārgava missile (astra)! Indeed, this missile cannot be countered (hantum) in battle by any means whatsoever.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पश्य (paśya) - see, behold, look
- कृष्ण (kṛṣṇa) - Kṛṣṇa
- महाबाहो (mahābāho) - O Kṛṣṇa, mighty-armed one (O mighty-armed one)
- भार्गवास्त्रस्य (bhārgavāstrasya) - of the Bhārgava missile (of the Bhārgava weapon/missile)
- विक्रमम् (vikramam) - prowess, valor, might, powerful stride
- न (na) - not, no
- एतत् (etat) - this (missile) (this, that)
- अस्त्रम् (astram) - weapon, missile
- हि (hi) - indeed, surely, because
- समरे (samare) - in battle, in combat
- शक्यम् (śakyam) - possible, capable (to be done)
- हन्तुम् (hantum) - to counter, to overpower (to kill, to destroy, to overcome)
- कथञ्चन (kathañcana) - by any means, in any way, somehow
Words meanings and morphology
पश्य (paśya) - see, behold, look
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (lot) of dṛś
Irregular present stem 'paśya'.
Root: dṛś (class 1)
कृष्ण (kṛṣṇa) - Kṛṣṇa
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Kṛṣṇa (name of the deity/character), black, dark
महाबाहो (mahābāho) - O Kṛṣṇa, mighty-armed one (O mighty-armed one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed (an epithet of strong warriors like Kṛṣṇa or Arjuna)
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bāhu)
- mahā – great, mighty, large
adjective - bāhu – arm, fore-arm
noun (masculine)
भार्गवास्त्रस्य (bhārgavāstrasya) - of the Bhārgava missile (of the Bhārgava weapon/missile)
(noun)
Genitive, neuter, singular of bhārgavāstra
bhārgavāstra - Bhārgava missile, weapon of Bhārgava (Paraśurāma)
Compound type : tatpuruṣa (bhārgava+astra)
- bhārgava – descendant of Bhṛgu, belonging to Bhṛgu, Paraśurāma
adjective (masculine)
Derived from Bhṛgu. - astra – weapon, missile, projectile
noun (neuter)
विक्रमम् (vikramam) - prowess, valor, might, powerful stride
(noun)
Accusative, masculine, singular of vikrama
vikrama - prowess, valor, heroism, powerful stride, courage
Prefix: vi
Root: kram (class 1)
न (na) - not, no
(indeclinable)
एतत् (etat) - this (missile) (this, that)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, this one, these
अस्त्रम् (astram) - weapon, missile
(noun)
Nominative, neuter, singular of astra
astra - weapon, missile, projectile
हि (hi) - indeed, surely, because
(indeclinable)
समरे (samare) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, combat
शक्यम् (śakyam) - possible, capable (to be done)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śakya
śakya - possible, practicable, able to be done, capable of
Gerundive
Derived from the root 'śak' (to be able) with the gerundive suffix '-ya'.
Root: śak (class 5)
हन्तुम् (hantum) - to counter, to overpower (to kill, to destroy, to overcome)
(indeclinable)
Infinitive
Derived from the root 'han' (to strike, kill) with the infinitive suffix '-tum'.
Root: han (class 2)
कथञ्चन (kathañcana) - by any means, in any way, somehow
(indeclinable)