महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-45, verse-70
ततस्तु गत्वा पुरुषप्रवीरौ राजानमासाद्य शयानमेकम् ।
रथादुभौ प्रत्यवरुह्य तस्माद्ववन्दतुर्धर्मराजस्य पादौ ॥७०॥
रथादुभौ प्रत्यवरुह्य तस्माद्ववन्दतुर्धर्मराजस्य पादौ ॥७०॥
70. tatastu gatvā puruṣapravīrau; rājānamāsādya śayānamekam ,
rathādubhau pratyavaruhya tasmā;dvavandaturdharmarājasya pādau.
rathādubhau pratyavaruhya tasmā;dvavandaturdharmarājasya pādau.
70.
tataḥ tu gatvā puruṣapravīrau
rājānam āsaadya śayānam ekam
rathāt ubhau pratyavaruhya tasmāt
vavandatuḥ dharmarājasya pādau
rājānam āsaadya śayānam ekam
rathāt ubhau pratyavaruhya tasmāt
vavandatuḥ dharmarājasya pādau
70.
tataḥ tu puruṣapravīrau ekam
śayānam rājānam āsaadya gatvā
ubhau tasmāt rathāt pratyavaruhya
dharmarājasya pādau vavandatuḥ
śayānam rājānam āsaadya gatvā
ubhau tasmāt rathāt pratyavaruhya
dharmarājasya pādau vavandatuḥ
70.
Then, having gone and approached the king (Yudhiṣṭhira), who was lying down alone, the two foremost among men (Krishna and Bhīma) both dismounted from that chariot and bowed down to the feet of the King of Righteousness (Dharmarāja).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then (then, thereafter)
- तु (tu) - indeed (mild emphasis, connective) (but, indeed, yet)
- गत्वा (gatvā) - having gone (having gone, after going)
- पुरुषप्रवीरौ (puruṣapravīrau) - the two foremost among men (Krishna and Bhīma) (the two foremost among men, two excellent men)
- राजानम् (rājānam) - the king (Yudhiṣṭhira) (king)
- आसाद्य (āsādya) - having approached (having approached, having obtained, having reached)
- शयानम् (śayānam) - lying down (lying, resting, sleeping)
- एकम् (ekam) - alone (one, alone, solitary)
- रथात् (rathāt) - from that chariot (from the chariot)
- उभौ (ubhau) - both (Krishna and Bhīma) (both (masculine dual))
- प्रत्यवरुह्य (pratyavaruhya) - having dismounted (having descended, having dismounted)
- तस्मात् (tasmāt) - from that (chariot) (from that, therefore)
- ववन्दतुः (vavandatuḥ) - they both bowed down to (they both saluted, bowed)
- धर्मराजस्य (dharmarājasya) - of the King of Righteousness (Dharmarāja) (of the king of dharma, of the king of righteousness (Dharmarāja))
- पादौ (pādau) - the feet (two feet)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then (then, thereafter)
(indeclinable)
तु (tu) - indeed (mild emphasis, connective) (but, indeed, yet)
(indeclinable)
Note: Acts as a conjunction or particle of emphasis.
गत्वा (gatvā) - having gone (having gone, after going)
(indeclinable)
absolutive
Absolutive (gerund) form of √gam.
Root: gam (class 1)
Note: This is an absolutive (gerund).
पुरुषप्रवीरौ (puruṣapravīrau) - the two foremost among men (Krishna and Bhīma) (the two foremost among men, two excellent men)
(noun)
Nominative, masculine, dual of puruṣapravīra
puruṣapravīra - foremost among men, excellent man
Compound type : tatpurusha (puruṣa+pravīra)
- puruṣa – man, person, cosmic person (puruṣa)
noun (masculine) - pravīra – very brave, excellent, chief
adjective (masculine)
Prefix: pra
Note: Refers to Krishna and Bhīma.
राजानम् (rājānam) - the king (Yudhiṣṭhira) (king)
(noun)
Accusative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign, ruler
Root: rāj (class 1)
Note: Object of 'āsādya'.
आसाद्य (āsādya) - having approached (having approached, having obtained, having reached)
(indeclinable)
absolutive
Absolutive (gerund) form with upasarga ā.
Prefix: ā
Root: sad (class 1)
Note: This is an absolutive (gerund).
शयानम् (śayānam) - lying down (lying, resting, sleeping)
(participle)
Accusative, masculine, singular of śayāna
śayāna - lying, sleeping, resting
Present Middle Participle
Present Middle Participle of √śī (to lie, sleep)
Root: śī (class 2)
Note: Qualifies 'rājānam'.
एकम् (ekam) - alone (one, alone, solitary)
(numeral)
Note: Qualifies 'rājānam'.
रथात् (rathāt) - from that chariot (from the chariot)
(noun)
Ablative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, car
From √ram (to delight) or √ṛ (to go) + ath
उभौ (ubhau) - both (Krishna and Bhīma) (both (masculine dual))
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of ubha
ubha - both
Note: Refers to Krishna and Bhīma.
प्रत्यवरुह्य (pratyavaruhya) - having dismounted (having descended, having dismounted)
(indeclinable)
absolutive
Absolutive (gerund) form with upasargas prati and ava.
Prefixes: prati+ava
Root: ruh (class 1)
Note: This is an absolutive (gerund).
तस्मात् (tasmāt) - from that (chariot) (from that, therefore)
(pronoun)
Ablative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to 'rathāt'.
ववन्दतुः (vavandatuḥ) - they both bowed down to (they both saluted, bowed)
(verb)
3rd person , dual, active, perfect past (lit) of vand
Root: vand (class 1)
Note: The dual ending 'atuḥ' refers to 'puruṣapravīrau' (Krishna and Bhīma).
धर्मराजस्य (dharmarājasya) - of the King of Righteousness (Dharmarāja) (of the king of dharma, of the king of righteousness (Dharmarāja))
(noun)
Genitive, masculine, singular of dharmarāja
dharmarāja - king of dharma, king of righteousness; a name of Yama or Yudhiṣṭhira
Compound type : tatpurusha (dharma+rājan)
- dharma – natural law, constitution, righteousness, duty (dharma)
noun (masculine) - rājan – king
noun (masculine)
Root: rāj (class 1)
Note: Refers to Yudhiṣṭhira.
पादौ (pādau) - the feet (two feet)
(noun)
Accusative, masculine, dual of pāda
pāda - foot, leg, quarter
Note: Object of 'vavandatuḥ'.