महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-45, verse-34
संनिवार्य च योधान्स्वान्सत्येन शपथेन च ।
प्रायोजयदमेयात्मा भार्गवास्त्रं महाबलः ॥३४॥
प्रायोजयदमेयात्मा भार्गवास्त्रं महाबलः ॥३४॥
34. saṁnivārya ca yodhānsvānsatyena śapathena ca ,
prāyojayadameyātmā bhārgavāstraṁ mahābalaḥ.
prāyojayadameyātmā bhārgavāstraṁ mahābalaḥ.
34.
saṃnivārya ca yodhān svān satyena śapathena ca
prāyojayat ameya-ātmā bhārgava-astram mahābalaḥ
prāyojayat ameya-ātmā bhārgava-astram mahābalaḥ
34.
ameyātmā mahābalaḥ saṃnivārya ca svān yodhān
satyena ca śapathena prāyojayat bhārgava-astram
satyena ca śapathena prāyojayat bhārgava-astram
34.
And restraining his own warriors with an oath and by the truth, that one of immeasurable spirit (ātman) and great strength deployed the Bhārgava weapon (astra).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- संनिवार्य (saṁnivārya) - having restrained, having checked
- च (ca) - and
- योधान् (yodhān) - his own warriors (warriors, fighters)
- स्वान् (svān) - his own (warriors) (one's own)
- सत्येन (satyena) - by truth
- शपथेन (śapathena) - by oath, by vow
- च (ca) - and
- प्रायोजयत् (prāyojayat) - he employed, he used, he deployed
- अमेय-आत्मा (ameya-ātmā) - Karna, having an immeasurable soul/spirit (he of immeasurable spirit)
- भार्गव-अस्त्रम् (bhārgava-astram) - a powerful divine weapon associated with Bhargava (Paraśurāma) (the Bhargava weapon (astra))
- महाबलः (mahābalaḥ) - Karna, possessing great strength (he of great strength)
Words meanings and morphology
संनिवार्य (saṁnivārya) - having restrained, having checked
(indeclinable)
Absolutive
Derived from root vṛ (to cover, restrain) with upasargas sam- and ni- and suffix -ya
Prefixes: sam+ni
Root: vṛ (class 5)
च (ca) - and
(indeclinable)
योधान् (yodhān) - his own warriors (warriors, fighters)
(noun)
Accusative, masculine, plural of yodha
yodha - warrior, fighter
Root: yudh (class 4)
स्वान् (svān) - his own (warriors) (one's own)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of sva
sva - one's own
Note: Agrees with yodhān.
सत्येन (satyena) - by truth
(noun)
Instrumental, neuter, singular of satya
satya - truth, reality
शपथेन (śapathena) - by oath, by vow
(noun)
Instrumental, masculine, singular of śapatha
śapatha - oath, vow
च (ca) - and
(indeclinable)
प्रायोजयत् (prāyojayat) - he employed, he used, he deployed
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of yuj
Causative Imperfect
Derived from root yuj (to yoke) with upasarga pra- and causative suffix -aya, imperfect tense
Prefix: pra
Root: yuj (class 7)
Note: Augment a- for past tense, 'a-pra-yojayat'.
अमेय-आत्मा (ameya-ātmā) - Karna, having an immeasurable soul/spirit (he of immeasurable spirit)
(compound)
Compound type : bahuvrīhi (ameya+ātman)
- ameya – immeasurable, inscrutable
adjective
Gerundive/Past Passive Participle (negative)
Negative particle a- + root mā (to measure) + suffix -ya (gerundive) or -eya
Prefix: a
Root: mā (class 2) - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
भार्गव-अस्त्रम् (bhārgava-astram) - a powerful divine weapon associated with Bhargava (Paraśurāma) (the Bhargava weapon (astra))
(compound)
Compound type : genitive tatpuruṣa (bhārgava+astra)
- bhārgava – relating to Bhṛgu, son of Bhṛgu (e.g., Paraśurāma)
adjective (masculine)
Derived from Bhṛgu with suffix -a - astra – weapon, missile, projectile
noun (neuter)
Root: as (class 4)
महाबलः (mahābalaḥ) - Karna, possessing great strength (he of great strength)
(compound)
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bala)
- mahā – great, large
adjective - bala – strength, power
noun (neuter)