महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-45, verse-15
सोऽनेकधापतद्भूमौ भारद्वाजस्य सायकैः ।
विशीर्णः पर्वतो राजन्यथा स्यान्मातरिश्वना ॥१५॥
विशीर्णः पर्वतो राजन्यथा स्यान्मातरिश्वना ॥१५॥
15. so'nekadhāpatadbhūmau bhāradvājasya sāyakaiḥ ,
viśīrṇaḥ parvato rājanyathā syānmātariśvanā.
viśīrṇaḥ parvato rājanyathā syānmātariśvanā.
15.
saḥ anekadhā apatat bhūmau Bhāradvājasya sāyakaiḥ
viśīrṇaḥ parvataḥ rājan yathā syāt mātariśvanā
viśīrṇaḥ parvataḥ rājan yathā syāt mātariśvanā
15.
rājan saḥ anekadhā bhūmau apatat Bhāradvājasya
sāyakaiḥ viśīrṇaḥ yathā mātariśvanā parvataḥ syāt
sāyakaiḥ viśīrṇaḥ yathā mātariśvanā parvataḥ syāt
15.
O King, he fell to the ground, shattered in many ways by the arrows of Bhāradvāja (Droṇa), just as a mountain might be shattered by the wind.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - the warrior (likely Jayadratha or another opponent of Droṇa) being described (he, that)
- अनेकधा (anekadhā) - in many ways, manifoldly
- अपतत् (apatat) - fell down, collapsed on the ground (fell, descended, collapsed)
- भूमौ (bhūmau) - on the battlefield ground (on the ground, on the earth)
- भारद्वाजस्य (bhāradvājasya) - of Droṇa, who was a descendant of the sage Bhāradvāja (of Bhāradvāja)
- सायकैः (sāyakaiḥ) - by the arrows shot by Droṇa (by arrows, with arrows)
- विशीर्णः (viśīrṇaḥ) - completely shattered or dispersed (shattered, broken, torn apart)
- पर्वतः (parvataḥ) - mountain, hill
- राजन् (rājan) - Addressing Dhṛtarāṣṭra (O king)
- यथा (yathā) - as, just as, like
- स्यात् (syāt) - as it might be (shattered) (might be, would be, should be)
- मातरिश्वना (mātariśvanā) - by the wind
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - the warrior (likely Jayadratha or another opponent of Droṇa) being described (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अनेकधा (anekadhā) - in many ways, manifoldly
(indeclinable)
Derived from 'aneka' (many) with the suffix '-dhā'.
Note: Indicates the manner of falling.
अपतत् (apatat) - fell down, collapsed on the ground (fell, descended, collapsed)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of pat
Imperfect Active
3rd person singular imperfect active of root 'pat'.
Root: pat (class 1)
भूमौ (bhūmau) - on the battlefield ground (on the ground, on the earth)
(noun)
Locative, feminine, singular of bhūmi
bhūmi - earth, ground, land
भारद्वाजस्य (bhāradvājasya) - of Droṇa, who was a descendant of the sage Bhāradvāja (of Bhāradvāja)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of Bhāradvāja
Bhāradvāja - descendant of Bhāradvāja; Droṇa
A patronymic from Bharadvāja.
Note: Refers to Droṇa.
सायकैः (sāyakaiḥ) - by the arrows shot by Droṇa (by arrows, with arrows)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of sāyaka
sāyaka - arrow
विशीर्णः (viśīrṇaḥ) - completely shattered or dispersed (shattered, broken, torn apart)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of viśīrṇa
viśīrṇa - shattered, broken, scattered, torn apart
Past Passive Participle
From root 'śṝ' (to tear, break) with prefix 'vi-'.
Prefix: vi
Root: śṝ (class 9)
पर्वतः (parvataḥ) - mountain, hill
(noun)
Nominative, masculine, singular of parvata
parvata - mountain, hill
राजन् (rājan) - Addressing Dhṛtarāṣṭra (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
यथा (yathā) - as, just as, like
(indeclinable)
Note: Introduces a comparison.
स्यात् (syāt) - as it might be (shattered) (might be, would be, should be)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of as
Optative Active
3rd person singular optative active of root 'as'.
Root: as (class 2)
मातरिश्वना (mātariśvanā) - by the wind
(noun)
Instrumental, masculine, singular of mātariśvan
mātariśvan - wind, air, Vāyu (deity)