Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,45

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-45, verse-37

हाहाकारो महानासीत्पाञ्चालानां विशां पते ।
पीडितानां बलवता भार्गवास्त्रेण संयुगे ॥३७॥
37. hāhākāro mahānāsītpāñcālānāṁ viśāṁ pate ,
pīḍitānāṁ balavatā bhārgavāstreṇa saṁyuge.
37. hāhākāraḥ mahān āsīt pāñcālānām viśām pate
pīḍitānām balavatā bhārgavāstreṇa saṃyuge
37. viśām pate,
mahān hāhākāraḥ āsīt pāñcālānām pīḍitānām balavatā bhārgavāstreṇa saṃyuge
37. O lord of the people, a great uproar arose from the Pāñcālas, who were afflicted in the battle by the powerful Bhārgava weapon (astra).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • हाहाकारः (hāhākāraḥ) - uproar (cry of distress, uproar, lamentation)
  • महान् (mahān) - great (great, large, loud)
  • आसीत् (āsīt) - arose (was, existed, happened)
  • पाञ्चालानाम् (pāñcālānām) - from the Pāñcālas (of the Pāñcālas)
  • विशाम् (viśām) - of the people (of the people, of the subjects)
  • पते (pate) - O lord (O lord, O master)
  • पीडितानाम् (pīḍitānām) - of those (Pāñcālas) who were afflicted (of the distressed, of the afflicted ones)
  • बलवता (balavatā) - by the powerful (weapon) (by the powerful, by the strong)
  • भार्गवास्त्रेण (bhārgavāstreṇa) - by the Bhārgava weapon (astra) (by the weapon of Bhārgava (Paraśurāma))
  • संयुगे (saṁyuge) - in the battle (in battle, in conflict)

Words meanings and morphology

हाहाकारः (hāhākāraḥ) - uproar (cry of distress, uproar, lamentation)
(noun)
Nominative, masculine, singular of hāhākāra
hāhākāra - cry of distress, uproar, lamentation, shrieking
Note: Subject of 'āsīt'.
महान् (mahān) - great (great, large, loud)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, vast, noble
Note: Qualifies 'hāhākāraḥ'.
आसीत् (āsīt) - arose (was, existed, happened)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of as
Imperfect Active Third Person Singular
root as, class 2
Root: as (class 2)
पाञ्चालानाम् (pāñcālānām) - from the Pāñcālas (of the Pāñcālas)
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of pāñcāla
pāñcāla - native of Pañcāla country, the Pāñcāla people
Note: Indicates source of the cry.
विशाम् (viśām) - of the people (of the people, of the subjects)
(noun)
Genitive, feminine, plural of viś
viś - people, subject, settlement
Note: Part of the compound address 'viśāṃ pate'.
पते (pate) - O lord (O lord, O master)
(noun)
Vocative, masculine, singular of pati
pati - master, lord, husband
Note: Part of the compound address 'viśāṃ pate'.
पीडितानाम् (pīḍitānām) - of those (Pāñcālas) who were afflicted (of the distressed, of the afflicted ones)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of pīḍita
pīḍita - afflicted, tormented, distressed, oppressed
Past Passive Participle
From root pīḍ (to oppress, torment)
Root: pīḍ (class 10)
Note: Qualifies 'pāñcālānām'.
बलवता (balavatā) - by the powerful (weapon) (by the powerful, by the strong)
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of balavat
balavat - powerful, strong, mighty
Note: Qualifies 'bhārgavāstreṇa'.
भार्गवास्त्रेण (bhārgavāstreṇa) - by the Bhārgava weapon (astra) (by the weapon of Bhārgava (Paraśurāma))
(noun)
Instrumental, neuter, singular of bhārgavāstra
bhārgavāstra - weapon of Bhārgava (Paraśurāma)
Compound type : tatpuruṣa (bhārgava+astra)
  • bhārgava – descendant of Bhṛgu, an epithet of Paraśurāma
    proper noun (masculine)
  • astra – weapon, missile
    noun (neuter)
संयुगे (saṁyuge) - in the battle (in battle, in conflict)
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃyuga
saṁyuga - battle, combat, war, conflict