Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,45

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-45, verse-5

अर्जुनस्तु ततो दिव्यमस्त्रं चक्रे हसन्निव ।
तदस्त्रं ब्राह्मणो युद्धे वारयामास भारत ॥५॥
5. arjunastu tato divyamastraṁ cakre hasanniva ,
tadastraṁ brāhmaṇo yuddhe vārayāmāsa bhārata.
5. arjunaḥ tu tataḥ divyam astram cakre hasan iva
tat astram brāhmaṇaḥ yuddhe vārayāmāsa bhārata
5. bhārata tu tataḥ arjunaḥ hasan iva divyam astram
cakre brāhmaṇaḥ yuddhe tat astram vārayāmāsa
5. But then Arjuna, as if laughing, employed a divine weapon. O Bhārata, the Brahmin (Aśvatthāmā) repelled that weapon in battle.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अर्जुनः (arjunaḥ) - Arjuna, the Pāṇḍava prince (Arjuna)
  • तु (tu) - but, however (but, indeed, on the other hand)
  • ततः (tataḥ) - then (indicating sequence of events) (then, therefrom, after that)
  • दिव्यम् (divyam) - divine (divine, celestial)
  • अस्त्रम् (astram) - a celestial weapon (weapon, missile)
  • चक्रे (cakre) - he employed (the weapon) (he made, he did, he employed)
  • हसन् (hasan) - laughing (indicating Arjuna's confidence or amusement) (laughing)
  • इव (iva) - as if (like, as if)
  • तत् (tat) - that (referring to Arjuna's weapon) (that, that (one))
  • अस्त्रम् (astram) - the divine weapon employed by Arjuna (weapon, missile)
  • ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - Aśvatthāmā, the son of Droṇa (who was a Brahmin) (Brahmin, a member of the priestly class)
  • युद्धे (yuddhe) - in battle (in battle, in war)
  • वारयामास (vārayāmāsa) - he repelled (the weapon) (he warded off, he repelled, he prevented)
  • भारत (bhārata) - O Dhṛtarāṣṭra (as he is a descendant of Bharata) (O descendant of Bharata!)

Words meanings and morphology

अर्जुनः (arjunaḥ) - Arjuna, the Pāṇḍava prince (Arjuna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (proper name); white, clear
तु (tu) - but, however (but, indeed, on the other hand)
(indeclinable)
ततः (tataḥ) - then (indicating sequence of events) (then, therefrom, after that)
(indeclinable)
From 'tad' (that) with the suffix 'tas'
दिव्यम् (divyam) - divine (divine, celestial)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of divya
divya - divine, celestial, heavenly
Derived from 'div' (heaven)
Note: Modifies 'astram'.
अस्त्रम् (astram) - a celestial weapon (weapon, missile)
(noun)
Accusative, neuter, singular of astra
astra - weapon, missile (especially one discharged by incantations)
From root 'as' (to throw) with suffix 'tra'
Root: as (class 4)
चक्रे (cakre) - he employed (the weapon) (he made, he did, he employed)
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (lit) of √kṛ
Perfect
Perfect 3rd singular middle of root √kṛ (to do, to make)
Root: kṛ (class 8)
Note: The form is used in the sense of 'employed' or 'launched' a weapon.
हसन् (hasan) - laughing (indicating Arjuna's confidence or amusement) (laughing)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hasat
hasat - laughing
Present Active Participle
Present active participle of root √has (to laugh), nominative singular masculine
Root: has (class 1)
Note: Used adjectivally to describe Arjuna's state while acting.
इव (iva) - as if (like, as if)
(indeclinable)
Note: Indicates comparison or similitude.
तत् (tat) - that (referring to Arjuna's weapon) (that, that (one))
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Functions as a demonstrative pronoun.
अस्त्रम् (astram) - the divine weapon employed by Arjuna (weapon, missile)
(noun)
Accusative, neuter, singular of astra
astra - weapon, missile (especially one discharged by incantations)
From root 'as' (to throw) with suffix 'tra'
Root: as (class 4)
ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - Aśvatthāmā, the son of Droṇa (who was a Brahmin) (Brahmin, a member of the priestly class)
(noun)
Nominative, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin, a priest, one belonging to the priestly class
Derived from 'brahman'
Note: Refers to Droṇaputra, Aśvatthāmā.
युद्धे (yuddhe) - in battle (in battle, in war)
(noun)
Locative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, war, fight
From root √yudh (to fight)
Root: yudh (class 4)
वारयामास (vārayāmāsa) - he repelled (the weapon) (he warded off, he repelled, he prevented)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vārayāmāsa
Periphrastic Perfect (Causative)
Periphrastic perfect 3rd singular active of causative root √vṛ (to cover, restrain), formed with causative stem 'vāraya' and perfect of 'as'
Root: vṛ (class 5)
भारत (bhārata) - O Dhṛtarāṣṭra (as he is a descendant of Bharata) (O descendant of Bharata!)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, relating to Bharata
Derived from 'bharata' with 'aṇ' suffix
Note: A common address used by Sañjaya to Dhṛtarāṣṭra.