महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-45, verse-7
अस्त्रयुद्धे ततो राजन्वर्तमाने भयावहे ।
अपश्याम रणे द्रौणिं व्यात्ताननमिवान्तकम् ॥७॥
अपश्याम रणे द्रौणिं व्यात्ताननमिवान्तकम् ॥७॥
7. astrayuddhe tato rājanvartamāne bhayāvahe ,
apaśyāma raṇe drauṇiṁ vyāttānanamivāntakam.
apaśyāma raṇe drauṇiṁ vyāttānanamivāntakam.
7.
astrayuddhe tataḥ rājan vartamāne bhayāvahe
apaśyāma raṇe drauṇim vyāttānanam iva antakam
apaśyāma raṇe drauṇim vyāttānanam iva antakam
7.
rājan tataḥ bhayāvahe vartamāne astrayuddhe
raṇe vyāttānanam iva antakam drauṇim apaśyāma
raṇe vyāttānanam iva antakam drauṇim apaśyāma
7.
Then, O King, as the terrifying weapon-battle was unfolding, we saw Droṇi (Aśvatthāmā) on the battlefield, appearing like Death (Antaka) with his mouth wide open.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अस्त्रयुद्धे (astrayuddhe) - in the weapon-battle, in the battle of missiles
- ततः (tataḥ) - then, afterwards, from that
- राजन् (rājan) - O King
- वर्तमाने (vartamāne) - in the ongoing, in the present, happening
- भयावहे (bhayāvahe) - in the terrifying, in the dreadful
- अपश्याम (apaśyāma) - we saw
- रणे (raṇe) - in the battle, on the battlefield
- द्रौणिम् (drauṇim) - Aśvatthāmā, son of Droṇa (Droṇi)
- व्यात्ताननम् (vyāttānanam) - open-mouthed
- इव (iva) - like, as, as if
- अन्तकम् (antakam) - Death, the Ender
Words meanings and morphology
अस्त्रयुद्धे (astrayuddhe) - in the weapon-battle, in the battle of missiles
(noun)
Locative, neuter, singular of astrayuddha
astrayuddha - weapon-battle, missile-fight
Compound type : tatpuruṣa (astra+yuddha)
- astra – weapon, missile
noun (neuter) - yuddha – battle, fight, war
noun (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root √yudh
Root: yudh (class 4)
ततः (tataḥ) - then, afterwards, from that
(indeclinable)
राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
वर्तमाने (vartamāne) - in the ongoing, in the present, happening
(adjective)
Locative, neuter, singular of vartamāna
vartamāna - present, existing, ongoing
Present Active Participle
Derived from root √vṛt (to be, exist, turn) with present stem suffix -āna
Root: vṛt (class 1)
Note: Agrees with 'astrayuddhe'
भयावहे (bhayāvahe) - in the terrifying, in the dreadful
(adjective)
Locative, neuter, singular of bhayāvaha
bhayāvaha - terrifying, dreadful, causing fear
Compound type : tatpuruṣa (bhaya+āvaha)
- bhaya – fear, dread
noun (neuter) - āvaha – bringing, causing, producing
adjective (masculine/neuter)
Agent Noun
Derived from prefix ā- + root √vah (to carry, bring)
Prefix: ā
Root: vah (class 1)
Note: Agrees with 'astrayuddhe'
अपश्याम (apaśyāma) - we saw
(verb)
1st person , plural, active, past imperfect (laṅ) of dṛś
Imperfect 1st person plural active of √dṛś (using the present stem 'paśya')
Root: dṛś (class 1)
रणे (raṇe) - in the battle, on the battlefield
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, war, combat
द्रौणिम् (drauṇim) - Aśvatthāmā, son of Droṇa (Droṇi)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of drauṇi
drauṇi - son of Droṇa
Patronymic from Droṇa
व्यात्ताननम् (vyāttānanam) - open-mouthed
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vyāttānana
vyāttānana - open-mouthed, having a gaping mouth
Compound type : bahuvrīhi (vyātta+ānana)
- vyātta – opened, wide open
adjective (masculine/neuter)
Past Passive Participle
Derived from prefixes vi-ā- + root √yam (to stretch, extend)
Prefixes: vi+ā
Root: yam (class 1) - ānana – mouth, face
noun (neuter)
Note: Agrees with 'antakam'
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
अन्तकम् (antakam) - Death, the Ender
(noun)
Accusative, masculine, singular of antaka
antaka - ender, destroyer, Death (Yama)
Derived from 'anta' (end) + suffix '-ka'