Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,45

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-45, verse-6

यद्यद्धि व्याक्षिपद्युद्धे पाण्डवोऽस्त्रं जिघांसया ।
तत्तदस्त्रं महेष्वासो द्रोणपुत्रो व्यशातयत् ॥६॥
6. yadyaddhi vyākṣipadyuddhe pāṇḍavo'straṁ jighāṁsayā ,
tattadastraṁ maheṣvāso droṇaputro vyaśātayat.
6. yat yat hi vyākṣipat yuddhe pāṇḍavaḥ astram jighāṃsayā
tat tat astram maheṣvāsaḥ droṇaputraḥ vyaśātayat
6. hi yuddhe pāṇḍavaḥ jighāṃsayā yat yat astram vyākṣipat
maheṣvāsaḥ droṇaputraḥ tat tat astram vyaśātayat
6. Indeed, whatever weapon the Pāṇḍava (Arjuna) discharged in battle with the intention to kill, that very weapon Droṇa's son (Aśvatthāmā), the great archer, shattered.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यत् (yat) - whatever (referring to each weapon) (which, what, whatever)
  • यत् (yat) - whatever (referring to each weapon) (which, what, whatever)
  • हि (hi) - indeed (emphasizing the statement) (indeed, for, because)
  • व्याक्षिपत् (vyākṣipat) - he discharged (a weapon) (he discharged, he threw)
  • युद्धे (yuddhe) - in battle (in battle, in war)
  • पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - Arjuna, son of Pāṇḍu (descendant of Pāṇḍu)
  • अस्त्रम् (astram) - a celestial weapon (weapon, missile)
  • जिघांसया (jighāṁsayā) - with the intention to kill (with a desire to kill, intending to strike)
  • तत् (tat) - that very (referring to the weapon) (that, that (one))
  • तत् (tat) - that very (referring to the weapon) (that, that (one))
  • अस्त्रम् (astram) - the specific weapon discharged by Arjuna (weapon, missile)
  • महेष्वासः (maheṣvāsaḥ) - Aśvatthāmā, who was a great archer (great archer)
  • द्रोणपुत्रः (droṇaputraḥ) - Aśvatthāmā, the son of Droṇa (son of Droṇa)
  • व्यशातयत् (vyaśātayat) - he shattered (Arjuna's weapon) (he shattered, he destroyed)

Words meanings and morphology

यत् (yat) - whatever (referring to each weapon) (which, what, whatever)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of yad
yad - which, what, whoever
Note: Used repetitively (yat yat) to mean 'each and every' or 'whatever'.
यत् (yat) - whatever (referring to each weapon) (which, what, whatever)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of yad
yad - which, what, whoever
Note: Used repetitively (yat yat) to mean 'each and every' or 'whatever'.
हि (hi) - indeed (emphasizing the statement) (indeed, for, because)
(indeclinable)
Note: An emphatic particle.
व्याक्षिपत् (vyākṣipat) - he discharged (a weapon) (he discharged, he threw)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of vyākṣipat
Imperfect
Imperfect 3rd singular active of root √kṣip (to throw) with prefixes 'vi' and 'ā'
Prefixes: vi+ā
Root: kṣip (class 6)
युद्धे (yuddhe) - in battle (in battle, in war)
(noun)
Locative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, war, fight
From root √yudh (to fight)
Root: yudh (class 4)
पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - Arjuna, son of Pāṇḍu (descendant of Pāṇḍu)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu
Derived from 'pāṇḍu' with 'aṇ' suffix
Note: Refers to Arjuna.
अस्त्रम् (astram) - a celestial weapon (weapon, missile)
(noun)
Accusative, neuter, singular of astra
astra - weapon, missile (especially one discharged by incantations)
From root 'as' (to throw) with suffix 'tra'
Root: as (class 4)
जिघांसया (jighāṁsayā) - with the intention to kill (with a desire to kill, intending to strike)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of jighāṃsā
jighāṁsā - desire to kill, intention to injure
Desiderative noun from root √han (to strike, kill) with suffix 'sā'
Root: han (class 2)
Note: Indicates purpose or manner.
तत् (tat) - that very (referring to the weapon) (that, that (one))
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Used repetitively (tat tat) to refer to 'each and every' or 'that very'.
तत् (tat) - that very (referring to the weapon) (that, that (one))
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Used repetitively (tat tat) to refer to 'each and every' or 'that very'.
अस्त्रम् (astram) - the specific weapon discharged by Arjuna (weapon, missile)
(noun)
Accusative, neuter, singular of astra
astra - weapon, missile (especially one discharged by incantations)
From root 'as' (to throw) with suffix 'tra'
Root: as (class 4)
महेष्वासः (maheṣvāsaḥ) - Aśvatthāmā, who was a great archer (great archer)
(noun)
Nominative, masculine, singular of maheṣvāsa
maheṣvāsa - great archer; one having a mighty bow
Compound type : bahuvrīhi (mahā+iṣvāsa)
  • mahā – great, mighty
    adjective
  • iṣvāsa – bow (literally 'arrow-thrower' or 'arrow-seat')
    noun (masculine)
    Compound of 'iṣu' (arrow) and 'āsa' (throwing/seat)
Note: Refers to Droṇaputra, Aśvatthāmā.
द्रोणपुत्रः (droṇaputraḥ) - Aśvatthāmā, the son of Droṇa (son of Droṇa)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of droṇaputra
droṇaputra - son of Droṇa
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (droṇa+putra)
  • droṇa – Drona (proper name)
    proper noun (masculine)
  • putra – son
    noun (masculine)
व्यशातयत् (vyaśātayat) - he shattered (Arjuna's weapon) (he shattered, he destroyed)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of vyaśātayat
Imperfect (Causative)
Imperfect 3rd singular active of causative root √śad (to fall) with prefix 'vi'. Causative stem is 'śātaya'.
Prefix: vi
Root: śad (class 1)