महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-45, verse-49
जीवन्प्राप्नोति पुरुषः संख्ये जयपराजयौ ।
जितस्य तु हृषीकेश वध एव कुतो जयः ॥४९॥
जितस्य तु हृषीकेश वध एव कुतो जयः ॥४९॥
49. jīvanprāpnoti puruṣaḥ saṁkhye jayaparājayau ,
jitasya tu hṛṣīkeśa vadha eva kuto jayaḥ.
jitasya tu hṛṣīkeśa vadha eva kuto jayaḥ.
49.
jīvan prāpnoti puruṣaḥ saṃkhye jayaparājayau
jitasya tu hṛṣīkeśa vadhaḥ eva kutaḥ jayaḥ
jitasya tu hṛṣīkeśa vadhaḥ eva kutaḥ jayaḥ
49.
saṃkhye jīvan puruṣaḥ jayaparājayau prāpnoti
tu hṛṣīkeśa jitasya vadhaḥ eva kutaḥ jayaḥ
tu hṛṣīkeśa jitasya vadhaḥ eva kutaḥ jayaḥ
49.
A living person (puruṣa) achieves both victory and defeat in battle. But for the vanquished, O Hṛṣīkeśa, there is only death—how then can there be victory?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जीवन् (jīvan) - (a) living (man) (living, alive)
- प्राप्नोति (prāpnoti) - obtains, achieves, reaches
- पुरुषः (puruṣaḥ) - a person (puruṣa) (man, person, human being (puruṣa))
- संख्ये (saṁkhye) - in battle, in war
- जयपराजयौ (jayaparājayau) - victory and defeat
- जितस्य (jitasya) - of the vanquished/conquered (of the conquered, of the victorious)
- तु (tu) - but, indeed, however
- हृषीकेश (hṛṣīkeśa) - O Hṛṣīkeśa (epithet of Kṛṣṇa)
- वधः (vadhaḥ) - death (slaughter, killing, death)
- एव (eva) - only, indeed, certainly
- कुतः (kutaḥ) - how, from where (whence, from where, how)
- जयः (jayaḥ) - victory (victory, triumph)
Words meanings and morphology
जीवन् (jīvan) - (a) living (man) (living, alive)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jīv
jīv - to live, exist, be alive
Present Active Participle
From root √jīv (1st class), with present participle suffix -at.
Root: jīv (class 1)
प्राप्नोति (prāpnoti) - obtains, achieves, reaches
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of āp
Present tense
From root √āp (5th class) with prefix pra-.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
पुरुषः (puruṣaḥ) - a person (puruṣa) (man, person, human being (puruṣa))
(noun)
Nominative, masculine, singular of puruṣa
puruṣa - man, person, human being, spirit, soul, the cosmic person (puruṣa)
Note: Subject of prāpnoti.
संख्ये (saṁkhye) - in battle, in war
(noun)
Locative, neuter, singular of saṃkhya
saṁkhya - battle, war, number, calculation
From saṃ- √khyā (to enumerate, reckon).
Prefix: sam
Root: khyā (class 2)
जयपराजयौ (jayaparājayau) - victory and defeat
(noun)
Accusative, masculine, dual of jayaparājaya
jayaparājaya - victory and defeat
Dvandva compound.
Compound type : dvandva (jaya+parājaya)
- jaya – victory, conquest
noun (masculine)
From root √ji (to conquer, win).
Root: ji (class 1) - parājaya – defeat, loss
noun (masculine)
From root √ji with prefix parā-.
Prefix: parā
Root: ji (class 1)
Note: Object of prāpnoti.
जितस्य (jitasya) - of the vanquished/conquered (of the conquered, of the victorious)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of jita
jita - conquered, vanquished, won, victorious
Past Passive Participle
From root √ji (to conquer, win).
Root: ji (class 1)
Note: Refers to a person who has been conquered.
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
Particle expressing contrast or emphasis.
हृषीकेश (hṛṣīkeśa) - O Hṛṣīkeśa (epithet of Kṛṣṇa)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of hṛṣīkeśa
hṛṣīkeśa - Master of the senses (Hṛṣīkeśa), an epithet of Viṣṇu/Kṛṣṇa
From hṛṣīka (sense) + īśa (lord).
Compound type : tatpuruṣa (hṛṣīka+īśa)
- hṛṣīka – sense, organ of sense
noun (neuter) - īśa – lord, master, ruler
noun (masculine)
वधः (vadhaḥ) - death (slaughter, killing, death)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vadha
vadha - slaughter, killing, death, striking
From root √han (to strike, kill).
Root: han (class 2)
Note: Predicate nominative for an implied 'asti'.
एव (eva) - only, indeed, certainly
(indeclinable)
Emphatic particle.
Note: Emphasizes 'vadha'.
कुतः (kutaḥ) - how, from where (whence, from where, how)
(indeclinable)
Interrogative adverb.
जयः (jayaḥ) - victory (victory, triumph)
(noun)
Nominative, masculine, singular of jaya
jaya - victory, triumph, conquest
From root √ji (to conquer).
Root: ji (class 1)