महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-45, verse-10
निहता रथिनः पेतुः पार्थचापच्युतैः शरैः ।
हयाश्च पर्यधावन्त मुक्तयोक्त्रास्ततस्ततः ॥१०॥
हयाश्च पर्यधावन्त मुक्तयोक्त्रास्ततस्ततः ॥१०॥
10. nihatā rathinaḥ petuḥ pārthacāpacyutaiḥ śaraiḥ ,
hayāśca paryadhāvanta muktayoktrāstatastataḥ.
hayāśca paryadhāvanta muktayoktrāstatastataḥ.
10.
nihatāḥ rathinaḥ petuḥ pārthacāpacyutaiḥ śaraiḥ
hayāḥ ca paryadhāvanta muktayoktrāḥ tataḥ tataḥ
hayāḥ ca paryadhāvanta muktayoktrāḥ tataḥ tataḥ
10.
pārthacāpacyutaiḥ śaraiḥ nihatāḥ rathinaḥ petuḥ
ca muktayoktrāḥ hayāḥ tataḥ tataḥ paryadhāvanta
ca muktayoktrāḥ hayāḥ tataḥ tataḥ paryadhāvanta
10.
Charioteers, struck down by arrows released from Arjuna's bow, fell to the ground. And the horses, with their harnesses loosened, ran wildly here and there.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- निहताः (nihatāḥ) - killed, struck down
- रथिनः (rathinaḥ) - charioteers
- पेतुः (petuḥ) - they fell
- पार्थचापच्युतैः (pārthacāpacyutaiḥ) - by arrows discharged from Arjuna's bow
- शरैः (śaraiḥ) - with arrows
- हयाः (hayāḥ) - horses
- च (ca) - and
- पर्यधावन्त (paryadhāvanta) - they ran about, galloped around
- मुक्तयोक्त्राः (muktayoktrāḥ) - with loosened harnesses, with released straps
- ततः (tataḥ) - from there, hither
- ततः (tataḥ) - to there, thither
Words meanings and morphology
निहताः (nihatāḥ) - killed, struck down
(adjective)
Nominative, masculine, plural of nihata
nihata - killed, struck down, destroyed
Past Passive Participle
Derived from prefix ni- + root √han (to strike, kill)
Prefix: ni
Root: han (class 2)
Note: Agrees with 'rathinaḥ'
रथिनः (rathinaḥ) - charioteers
(noun)
Nominative, masculine, plural of rathin
rathin - charioteer, owner of a chariot, warrior in a chariot
Derived from 'ratha' (chariot) + suffix '-in'
पेतुः (petuḥ) - they fell
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of pat
Perfect 3rd person plural active of √pat
Root: pat (class 1)
पार्थचापच्युतैः (pārthacāpacyutaiḥ) - by arrows discharged from Arjuna's bow
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of pārthacāpacyuta
pārthacāpacyuta - discharged from Arjuna's bow
Compound type : tatpuruṣa (pārtha+cāpa+cyuta)
- pārtha – son of Pṛthā (Arjuna)
proper noun (masculine)
Patronymic from Pṛthā - cāpa – bow
noun (masculine) - cyuta – fallen, discharged, flowed
adjective (masculine/neuter)
Past Passive Participle
Derived from root √cyu (to fall, move, flow)
Root: cyu (class 1)
Note: Agrees with 'śaraiḥ'
शरैः (śaraiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow
हयाः (hayāḥ) - horses
(noun)
Nominative, masculine, plural of haya
haya - horse
च (ca) - and
(indeclinable)
पर्यधावन्त (paryadhāvanta) - they ran about, galloped around
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of pari-dhāv
Imperfect 3rd person plural active of √dhāv with prefix pari-
Prefix: pari
Root: dhāv (class 1)
मुक्तयोक्त्राः (muktayoktrāḥ) - with loosened harnesses, with released straps
(adjective)
Nominative, masculine, plural of muktayoktra
muktayoktra - having released harnesses, with loosened reins
Compound type : bahuvrīhi (mukta+yoktra)
- mukta – released, loosened, freed
adjective (masculine/neuter)
Past Passive Participle
Derived from root √muc (to release, loosen)
Root: muc (class 6) - yoktra – harness, rein, strap, yoke
noun (neuter)
Note: Agrees with 'hayāḥ'
ततः (tataḥ) - from there, hither
(indeclinable)
Note: Used here in repetition 'tataḥ tataḥ' meaning 'hither and thither'
ततः (tataḥ) - to there, thither
(indeclinable)
Note: Used here in repetition 'tataḥ tataḥ' meaning 'hither and thither'