महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-45, verse-72
तावभ्यनन्दद्राजा हि विवस्वानश्विनाविव ।
हते महासुरे जम्भे शक्रविष्णू यथा गुरुः ॥७२॥
हते महासुरे जम्भे शक्रविष्णू यथा गुरुः ॥७२॥
72. tāvabhyanandadrājā hi vivasvānaśvināviva ,
hate mahāsure jambhe śakraviṣṇū yathā guruḥ.
hate mahāsure jambhe śakraviṣṇū yathā guruḥ.
72.
tau abhyanandat rājā hi vivasvān aśvinau iva
hate mahāsure jambhe śakraviṣṇū yathā guruḥ
hate mahāsure jambhe śakraviṣṇū yathā guruḥ
72.
rājā hi tau abhyanandat vivasvān aśvinau iva (yathā) guruḥ
śakraviṣṇū yathā (abhyanandat) mahāsure jambhe hate (sati)
śakraviṣṇū yathā (abhyanandat) mahāsure jambhe hate (sati)
72.
The king indeed welcomed those two, just as Vivasvān welcomed the Aśvin twins, or as Guru (Bṛhaspati) welcomed Indra (Śakra) and Viṣṇu after the great asura Jambha was slain.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तौ (tau) - those two (Kṛṣṇa and Arjuna) (those two)
- अभ्यनन्दत् (abhyanandat) - welcomed, rejoiced at
- राजा (rājā) - the king (Dhṛtarāṣṭra) (king)
- हि (hi) - indeed, surely, for
- विवस्वान् (vivasvān) - Vivasvān (name of the sun god)
- अश्विनौ (aśvinau) - the two Aśvins
- इव (iva) - like, as, as if
- हते (hate) - when killed, having been killed (killed, slain)
- महासुरे (mahāsure) - great asura, mighty demon
- जम्भे (jambhe) - Jambha (name of an asura)
- शक्रविष्णू (śakraviṣṇū) - Indra and Viṣṇu
- यथा (yathā) - just as, as, according to
- गुरुः (guruḥ) - Guru (Bṛhaspati, the preceptor of the gods) (preceptor, teacher)
Words meanings and morphology
तौ (tau) - those two (Kṛṣṇa and Arjuna) (those two)
(pronoun)
Accusative, masculine, dual of tad
tad - that, he, she, it
अभ्यनन्दत् (abhyanandat) - welcomed, rejoiced at
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of abhinand
Imperfect tense, 3rd person singular
Derived from root nand with upasarga abhi
Prefix: abhi
Root: nand (class 1)
राजा (rājā) - the king (Dhṛtarāṣṭra) (king)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
विवस्वान् (vivasvān) - Vivasvān (name of the sun god)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vivasvat
vivasvat - Vivasvān (the sun god), radiant, brilliant
अश्विनौ (aśvinau) - the two Aśvins
(proper noun)
Accusative, masculine, dual of aśvin
aśvin - the Aśvins (divine twin horsemen, celestial physicians)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
हते (hate) - when killed, having been killed (killed, slain)
(adjective)
Locative, masculine, singular of hata
hata - killed, slain, struck, destroyed
Past Passive Participle
Derived from root han
Root: han (class 2)
Note: Used in a locative absolute construction.
महासुरे (mahāsure) - great asura, mighty demon
(noun)
Locative, masculine, singular of mahāsura
mahāsura - great demon, powerful asura
Compound type : karmadhāraya (mahat+asura)
- mahat – great, large, mighty
adjective - asura – demon, evil spirit, titan
noun (masculine)
जम्भे (jambhe) - Jambha (name of an asura)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of jambha
jambha - Jambha (name of a powerful asura killed by Indra and Viṣṇu)
शक्रविष्णू (śakraviṣṇū) - Indra and Viṣṇu
(proper noun)
Nominative, masculine, dual of śakraviṣṇu
śakraviṣṇu - Indra and Viṣṇu (a dual compound)
Compound type : dvandva (śakra+viṣṇu)
- śakra – Indra (name of the king of gods), mighty, powerful
proper noun (masculine) - viṣṇu – Viṣṇu (name of a principal deity)
proper noun (masculine)
यथा (yathā) - just as, as, according to
(indeclinable)
गुरुः (guruḥ) - Guru (Bṛhaspati, the preceptor of the gods) (preceptor, teacher)
(noun)
Nominative, masculine, singular of guru
guru - teacher, preceptor, spiritual guide, heavy, venerable