Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,45

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-45, verse-29

त्वयि तिष्ठति संत्रासात्पलायति समन्ततः ।
एतज्ज्ञात्वा महाबाहो कुरु प्राप्तमरिंदम ॥२९॥
29. tvayi tiṣṭhati saṁtrāsātpalāyati samantataḥ ,
etajjñātvā mahābāho kuru prāptamariṁdama.
29. tvayi tiṣṭhati saṃtrāsāt palāyati samantataḥ
etat jñātvā mahābāho kuru prāptam ariṃdama
29. mahābāho ariṃdama,
tvayi tiṣṭhati [satyām],
[senā] saṃtrāsāt samantataḥ palāyati.
etat jñātvā prāptam kuru
29. Even with you present, it [the army] is fleeing everywhere out of fear. Knowing this, O mighty-armed one, O vanquisher of foes, perform what is appropriate!

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • त्वयि (tvayi) - in you, on you, with you
  • तिष्ठति (tiṣṭhati) - stands, remains, is present
  • संत्रासात् (saṁtrāsāt) - from fear, out of terror
  • पलायति (palāyati) - flees, runs away
  • समन्ततः (samantataḥ) - from all sides, everywhere
  • एतत् (etat) - this
  • ज्ञात्वा (jñātvā) - having known, knowing, understanding
  • महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one
  • कुरु (kuru) - do, perform
  • प्राप्तम् (prāptam) - what has arrived, the immediate task, what is appropriate
  • अरिंदम (ariṁdama) - O subduer of enemies, O vanquisher of foes

Words meanings and morphology

त्वयि (tvayi) - in you, on you, with you
(pronoun)
Locative, singular of tvam
tvam - you
तिष्ठति (tiṣṭhati) - stands, remains, is present
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of sthā
Root 'sthā', present stem 'tiṣṭha'.
Root: sthā (class 1)
संत्रासात् (saṁtrāsāt) - from fear, out of terror
(noun)
Ablative, masculine, singular of saṃtrāsa
saṁtrāsa - great fear, terror, panic, alarm
Prefix: sam
Root: tras (class 4)
पलायति (palāyati) - flees, runs away
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of palāy
Root 'palāy' (often considered from pra-lā or parā-ā-i).
Root: palāy (class 1)
समन्ततः (samantataḥ) - from all sides, everywhere
(indeclinable)
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this, this one
ज्ञात्वा (jñātvā) - having known, knowing, understanding
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed with suffix -tvā from root 'jñā'.
Root: jñā (class 9)
महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, strong-armed (an epithet for heroes)
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bāhu)
  • mahā – great, mighty
    adjective (feminine)
  • bāhu – arm
    noun (masculine)
कुरु (kuru) - do, perform
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of kṛ
Root 'kṛ', present stem 'kuru'.
Root: kṛ (class 8)
प्राप्तम् (prāptam) - what has arrived, the immediate task, what is appropriate
(adjective)
Accusative, neuter, singular of prāpta
prāpta - obtained, reached, arrived, come; proper, fit, suitable, due
Past Passive Participle
Derived from root 'āp' with prefix 'prā'.
Prefix: prā
Root: āp (class 5)
अरिंदम (ariṁdama) - O subduer of enemies, O vanquisher of foes
(adjective)
Vocative, masculine, singular of ariṃdama
ariṁdama - subduing enemies, vanquisher of foes (an epithet for heroes)
Literally 'taming enemies'.
Compound type : aluk-tatpuruṣa (ari+dama)
  • ari – enemy, foe
    noun (masculine)
  • dama – taming, subduing, one who tames
    noun (masculine)
    From root 'dam' (to tame, subdue).
    Root: dam (class 1)