महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-69, verse-75
ततः शब्दो महानासीत्सैन्यानां तव भारत ।
अगाधं प्रस्थितं दृष्ट्वा समुद्रमिव कौरवम् ॥७५॥
अगाधं प्रस्थितं दृष्ट्वा समुद्रमिव कौरवम् ॥७५॥
75. tataḥ śabdo mahānāsītsainyānāṁ tava bhārata ,
agādhaṁ prasthitaṁ dṛṣṭvā samudramiva kauravam.
agādhaṁ prasthitaṁ dṛṣṭvā samudramiva kauravam.
75.
tataḥ śabdaḥ mahān āsīt sainyānāṃ tava bhārata
agādhaṃ prasthitaṃ dṛṣṭvā samudram iva kauravam
agādhaṃ prasthitaṃ dṛṣṭvā samudram iva kauravam
75.
bhārata tataḥ tava sainyānāṃ mahān śabdaḥ āsīt
agādhaṃ samudram iva prasthitaṃ kauravam dṛṣṭvā
agādhaṃ samudram iva prasthitaṃ kauravam dṛṣṭvā
75.
Then, O descendant of Bharata (Bhārata), a great noise arose from your armies, as they saw the Kaurava host advancing like an unfathomable ocean.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, therefrom, after that
- शब्दः (śabdaḥ) - sound, noise, word
- महान् (mahān) - great, mighty
- आसीत् (āsīt) - was, existed
- सैन्यानां (sainyānāṁ) - of the armies, of the troops
- तव (tava) - of Dhṛtarāṣṭra (your)
- भारत (bhārata) - O Dhṛtarāṣṭra (O descendant of Bharata)
- अगाधं (agādhaṁ) - unfathomable, deep
- प्रस्थितं (prasthitaṁ) - set out, departed, advanced
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
- समुद्रम् (samudram) - ocean, sea
- इव (iva) - like, as, as it were
- कौरवम् (kauravam) - the Kaurava army/host
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, therefrom, after that
(indeclinable)
Derived from `tad` (that) with suffix `tas`.
शब्दः (śabdaḥ) - sound, noise, word
(noun)
Nominative, masculine, singular of śabda
śabda - sound, noise, word, speech
Root: śabd (class 1)
महान् (mahān) - great, mighty
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, important, mighty
Note: Agrees with `śabdaḥ`.
आसीत् (āsīt) - was, existed
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of as
Imperfect
Third person singular Imperfect form.
Root: as (class 2)
सैन्यानां (sainyānāṁ) - of the armies, of the troops
(noun)
Genitive, neuter, plural of sainya
sainya - pertaining to an army, military; an army, a troop
Derived from `senā` (army) with suffix `ya`.
Note: Refers to "your" (Dhṛtarāṣṭra's) armies.
तव (tava) - of Dhṛtarāṣṭra (your)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (second person pronoun)
Note: Refers to Dhṛtarāṣṭra.
भारत (bhārata) - O Dhṛtarāṣṭra (O descendant of Bharata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata (an epithet for Dhṛtarāṣṭra, Yudhiṣṭhira, Arjuna, etc.), related to India
Patronymic from Bharata.
Root: bhṛ (class 1)
अगाधं (agādhaṁ) - unfathomable, deep
(adjective)
Accusative, masculine, singular of agādha
agādha - unfathomable, deep, boundless
Privative compound (na + gādha).
Compound type : avyayībhāva (a+gādha)
- a – not, un-
indeclinable - gādha – fordable, shallow
adjective (masculine)
Derived from root `gādh` (to stand firm, plunge).
Root: gādh (class 1)
Note: Agrees with `samudram` and `kauravam`.
प्रस्थितं (prasthitaṁ) - set out, departed, advanced
(adjective)
Accusative, masculine, singular of prasthita
prasthita - set out, departed, advanced, going forth
Past Passive Participle
Derived from root `sthā` (to stand) with prefix `pra` and suffix `kta`.
Prefix: pra
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with `samudram` and `kauravam`.
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root `dṛś` (to see) with suffix `ktvā`.
Root: dṛś (class 1)
Note: Implies the action of "your armies" seeing.
समुद्रम् (samudram) - ocean, sea
(noun)
Accusative, masculine, singular of samudra
samudra - ocean, sea
Note: Object of `dṛṣṭvā`.
इव (iva) - like, as, as it were
(indeclinable)
कौरवम् (kauravam) - the Kaurava army/host
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of kaurava
kaurava - a descendant of Kuru (Duryodhana, Dhṛtarāṣṭra, etc.), pertaining to the Kurus, the Kaurava army
Patronymic from Kuru.
Note: Object of `dṛṣṭvā`.