महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-69, verse-59
एवमुक्तास्तु ते सर्वे प्रत्यूचुस्तं दिवौकसः ।
तेजो हृतं नो वृत्रेण गतिर्भव दिवौकसाम् ॥५९॥
तेजो हृतं नो वृत्रेण गतिर्भव दिवौकसाम् ॥५९॥
59. evamuktāstu te sarve pratyūcustaṁ divaukasaḥ ,
tejo hṛtaṁ no vṛtreṇa gatirbhava divaukasām.
tejo hṛtaṁ no vṛtreṇa gatirbhava divaukasām.
59.
evamuktāḥ tu te sarve pratyūcuḥ tam divaukasaḥ
tejaḥ hṛtam naḥ vṛtreṇa gatiḥ bhava divaukasām
tejaḥ hṛtam naḥ vṛtreṇa gatiḥ bhava divaukasām
59.
evamuktāḥ tu te sarve divaukasaḥ tam pratyūcuḥ.
naḥ tejaḥ vṛtreṇa hṛtam.
divaukasām gatiḥ bhava.
naḥ tejaḥ vṛtreṇa hṛtam.
divaukasām gatiḥ bhava.
59.
Thus addressed, all those gods replied to him: 'Our radiance has been stolen by Vritra. Become the protector of the gods!'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवमुक्ताः (evamuktāḥ) - thus spoken, thus addressed
- तु (tu) - but, indeed, however
- ते (te) - Refers to the gods. (they, those)
- सर्वे (sarve) - All the gods. (all, whole)
- प्रत्यूचुः (pratyūcuḥ) - they replied
- तम् (tam) - Refers to Shiva. (him, that)
- दिवौकसः (divaukasaḥ) - dwellers of heaven, gods
- तेजः (tejaḥ) - The divine energy or power of the gods. (splendor, radiance, power, light)
- हृतम् (hṛtam) - stolen, carried away, taken
- नः (naḥ) - Refers to the gods. (our, to us, for us)
- वृत्रेण (vṛtreṇa) - The demon Vritra, known adversary of Indra. (by Vritra (a demon))
- गतिः (gatiḥ) - Here, 'refuge' or 'protector'. (path, movement, refuge, resort, destination)
- भव (bhava) - be, become
- दिवौकसाम् (divaukasām) - of the dwellers of heaven, of the gods
Words meanings and morphology
एवमुक्ताः (evamuktāḥ) - thus spoken, thus addressed
(adjective)
Nominative, masculine, plural of evamukta
evamukta - thus spoken, thus addressed
Past Passive Participle
eva (thus) + ukta (spoken); ukta from root vac (to speak) with suffix -kta
Compound type : karmadhāraya (evam+ukta)
- evam – thus, in this manner, so
indeclinable - ukta – spoken, said
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root vac (to speak) with suffix -kta
Root: vac (class 2)
Note: Agrees with 'te sarve divaukasaḥ'.
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
Note: particle used for emphasis or slight contrast.
ते (te) - Refers to the gods. (they, those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Agrees with 'sarve divaukasaḥ'.
सर्वे (sarve) - All the gods. (all, whole)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Note: Used as an adjective here, agreeing with 'divaukasaḥ'.
प्रत्यूचुः (pratyūcuḥ) - they replied
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of prativac
Perfect tense, active voice
root 'vac' (to speak) with prefix 'prati-', 3rd person plural active ending '-uḥ'
Prefix: prati
Root: vac (class 2)
तम् (tam) - Refers to Shiva. (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Object of 'pratyūcuḥ'.
दिवौकसः (divaukasaḥ) - dwellers of heaven, gods
(noun)
Nominative, masculine, plural of divaukas
divaukas - dweller of heaven, god
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (div+okas)
- div – sky, heaven
noun (feminine)
Root: div (class 4) - okas – abode, dwelling, home
noun (neuter)
Root: vas (class 1)
Note: Subject of 'pratyūcuḥ'.
तेजः (tejaḥ) - The divine energy or power of the gods. (splendor, radiance, power, light)
(noun)
Nominative, neuter, singular of tejas
tejas - splendor, radiance, power, light, fire, sharp edge
Root: tij (class 6)
Note: Subject of 'hṛtam'.
हृतम् (hṛtam) - stolen, carried away, taken
(adjective)
Nominative, neuter, singular of hṛta
hṛta - stolen, carried away, taken, captured
Past Passive Participle
From root hṛ (to seize, steal) with suffix -kta
Root: hṛ (class 1)
Note: Agrees with 'tejaḥ'.
नः (naḥ) - Refers to the gods. (our, to us, for us)
(pronoun)
Genitive, plural of asmad
asmad - I, we
Note: Enclitic form for dative/genitive plural.
वृत्रेण (vṛtreṇa) - The demon Vritra, known adversary of Indra. (by Vritra (a demon))
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of vṛtra
vṛtra - Vritra (name of a demon), enclosure, cover
Root: vṛ (class 5)
Note: Agent in passive construction.
गतिः (gatiḥ) - Here, 'refuge' or 'protector'. (path, movement, refuge, resort, destination)
(noun)
Nominative, feminine, singular of gati
gati - going, motion, path, refuge, destination, course
action noun
From root gam (to go) with suffix -ti
Root: gam (class 1)
Note: Predicate nominative with 'bhava'.
भव (bhava) - be, become
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of bhū
Imperative mood, active voice
root 'bhū' (1st class, bhuādi group), 2nd person singular active ending
Root: bhū (class 1)
Note: Addressed to Shiva.
दिवौकसाम् (divaukasām) - of the dwellers of heaven, of the gods
(noun)
Genitive, masculine, plural of divaukas
divaukas - dweller of heaven, god
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (div+okas)
- div – sky, heaven
noun (feminine)
Root: div (class 4) - okas – abode, dwelling, home
noun (neuter)
Root: vas (class 1)
Note: Modifies 'gatiḥ'.