Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,69

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-69, verse-5

अत्र बुद्ध्या समीक्षस्व किं नु कार्यमनन्तरम् ।
अर्जुनस्य विघाताय दारुणेऽस्मिञ्जनक्षये ॥५॥
5. atra buddhyā samīkṣasva kiṁ nu kāryamanantaram ,
arjunasya vighātāya dāruṇe'smiñjanakṣaye.
5. atra buddhyā samīkṣasva kim nu kāryam anantaram
arjunasya vighātāya dāruṇe asmin janakṣaye
5. atra buddhyā (tvam) samīkṣasva,
dāruṇe asmin janakṣaye arjunasya vighātāya anantaram kim nu kāryam
5. Therefore, with your intellect (buddhi), consider what should be done next for the destruction of Arjuna in this terrible destruction of people (janakṣaya).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अत्र (atra) - here, in this matter, therefore
  • बुद्ध्या (buddhyā) - with intelligence, by intellect
  • समीक्षस्व (samīkṣasva) - consider, reflect, look closely
  • किम् (kim) - what?
  • नु (nu) - then, indeed (particle)
  • कार्यम् (kāryam) - what is to be done, duty, action
  • अनन्तरम् (anantaram) - next, immediately following
  • अर्जुनस्य (arjunasya) - of Arjuna
  • विघाताय (vighātāya) - for the destruction
  • दारुणे (dāruṇe) - in the terrible
  • अस्मिन् (asmin) - in this
  • जनक्षये (janakṣaye) - in the destruction of people

Words meanings and morphology

अत्र (atra) - here, in this matter, therefore
(indeclinable)
बुद्ध्या (buddhyā) - with intelligence, by intellect
(noun)
Instrumental, feminine, singular of buddhi
buddhi - intelligence, intellect, understanding (buddhi)
समीक्षस्व (samīkṣasva) - consider, reflect, look closely
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of samīkṣ
Prefix: sam
Root: īkṣ (class 1)
किम् (kim) - what?
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what? which? who?
नु (nu) - then, indeed (particle)
(indeclinable)
कार्यम् (kāryam) - what is to be done, duty, action
(participle)
Nominative, neuter, singular of kārya
kārya - to be done, fit to be done, duty, business, affair
Gerundive (Potential Passive Participle)
Derived from root kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
अनन्तरम् (anantaram) - next, immediately following
(adjective)
Nominative, neuter, singular of anantara
anantara - having no interval, immediate, next, contiguous
Compound type : bahuvrihi (an+antara)
  • an – not, un-
    prefix
  • antara – interval, space, difference
    noun (neuter)
Note: Agrees with kāryam
अर्जुनस्य (arjunasya) - of Arjuna
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (proper name of one of the Pandavas)
विघाताय (vighātāya) - for the destruction
(noun)
Dative, masculine, singular of vighāta
vighāta - striking, killing, destruction, hindrance
Derived from root han (to strike, kill) with prefix vi
Prefix: vi
Root: han (class 2)
दारुणे (dāruṇe) - in the terrible
(adjective)
Locative, masculine, singular of dāruṇa
dāruṇa - terrible, dreadful, harsh, cruel
Note: Agrees with janakṣaye
अस्मिन् (asmin) - in this
(pronoun)
Locative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Agrees with janakṣaye
जनक्षये (janakṣaye) - in the destruction of people
(noun)
Locative, masculine, singular of janakṣaya
janakṣaya - destruction of men/people, general massacre (janakṣaya)
Compound type : tatpurusha (jana+kṣaya)
  • jana – man, person, people
    noun (masculine)
  • kṣaya – destruction, loss, decay
    noun (masculine)
    Root: kṣi