महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-69, verse-18
स तथा कुरु शोणाश्व यथा रक्ष्येत सैन्धवः ।
मम चार्तप्रलापानां मा क्रुधः पाहि सैन्धवम् ॥१८॥
मम चार्तप्रलापानां मा क्रुधः पाहि सैन्धवम् ॥१८॥
18. sa tathā kuru śoṇāśva yathā rakṣyeta saindhavaḥ ,
mama cārtapralāpānāṁ mā krudhaḥ pāhi saindhavam.
mama cārtapralāpānāṁ mā krudhaḥ pāhi saindhavam.
18.
sa tathā kuru śoṇāśva yathā rakṣyeta saindhavaḥ
mama ca ārtapralāpānām mā krudhaḥ pāhi saindhavam
mama ca ārtapralāpānām mā krudhaḥ pāhi saindhavam
18.
śoṇāśva sa tathā kuru yathā saindhavaḥ rakṣyeta
ca mama ārtapralāpānām mā krudhaḥ saindhavam pāhi
ca mama ārtapralāpānām mā krudhaḥ saindhavam pāhi
18.
O Śoṇāśva, please act in such a way that Saṃdhava is protected. Do not be angry at my distressed lamentations; instead, protect Saṃdhava.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स (sa) - he, that, you
- तथा (tathā) - thus, so, in that manner
- कुरु (kuru) - do, make, perform
- शोणाश्व (śoṇāśva) - O Śoṇāśva (name of a charioteer) (O one with reddish horses)
- यथा (yathā) - as, so that, in such a way that
- रक्ष्येत (rakṣyeta) - may be protected
- सैन्धवः (saindhavaḥ) - Saṃdhava, i.e., Jayadratha, king of Sindhu (relating to Sindhu, an inhabitant of Sindhu)
- मम (mama) - my, of me
- च (ca) - and, also
- आर्तप्रलापानाम् (ārtapralāpānām) - of piteous cries, of distressed lamentations
- मा (mā) - do not (prohibitive particle)
- क्रुधः (krudhaḥ) - be angry
- पाहि (pāhi) - protect, guard
- सैन्धवम् (saindhavam) - Saṃdhava, i.e., Jayadratha, king of Sindhu (relating to Sindhu, an inhabitant of Sindhu)
Words meanings and morphology
स (sa) - he, that, you
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Implied subject 'you' referring to Śoṇāśva.
तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
कुरु (kuru) - do, make, perform
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of kṛ
root verb, class 8, Parasmaipada
Root: kṛ (class 8)
शोणाश्व (śoṇāśva) - O Śoṇāśva (name of a charioteer) (O one with reddish horses)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of śoṇāśva
śoṇāśva - having reddish horses
Compound type : bahuvrihi (śoṇa+aśva)
- śoṇa – red, reddish
adjective (masculine) - aśva – horse
noun (masculine)
Note: A charioteer's name.
यथा (yathā) - as, so that, in such a way that
(indeclinable)
रक्ष्येत (rakṣyeta) - may be protected
(verb)
3rd person , singular, passive, optative (vidhiliṅ) of rakṣ
root verb, class 1, Atmanepada
Root: rakṣ (class 1)
Note: Passive form.
सैन्धवः (saindhavaḥ) - Saṃdhava, i.e., Jayadratha, king of Sindhu (relating to Sindhu, an inhabitant of Sindhu)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of saindhava
saindhava - belonging to Sindhu, king of Sindhu
derivation from Sindhu (region) + a (suffix)
Note: Refers to Jayadratha.
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
च (ca) - and, also
(indeclinable)
आर्तप्रलापानाम् (ārtapralāpānām) - of piteous cries, of distressed lamentations
(noun)
Genitive, masculine, plural of ārtapralāpa
ārtapralāpa - piteous cry, distressed lamentation
Compound type : tatpurusha (ārta+pralāpa)
- ārta – distressed, afflicted, piteous
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from root 'ṛ' (to go, to move) + ta, with prefix 'ā'
Prefix: ā
Root: ṛ (class 1) - pralāpa – lamentation, cry, babbling
noun (masculine)
from root 'lap' (to speak) + pra
Prefix: pra
Root: lap (class 1)
मा (mā) - do not (prohibitive particle)
(indeclinable)
क्रुधः (krudhaḥ) - be angry
(verb)
2nd person , singular, active, aorist imperative (luṅ) of krudh
root verb, class 4, Parasmaipada/Atmanepada
Root: krudh (class 4)
Note: Used with 'mā' for prohibition.
पाहि (pāhi) - protect, guard
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of pā
root verb, class 2, Parasmaipada
Root: pā (class 2)
सैन्धवम् (saindhavam) - Saṃdhava, i.e., Jayadratha, king of Sindhu (relating to Sindhu, an inhabitant of Sindhu)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of saindhava
saindhava - belonging to Sindhu, king of Sindhu
derivation from Sindhu (region) + a (suffix)
Note: Refers to Jayadratha.