Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,69

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-69, verse-35

एष ते कवचं राजंस्तथा बध्नामि काञ्चनम् ।
यथा न बाणा नास्त्राणि विषहिष्यन्ति ते रणे ॥३५॥
35. eṣa te kavacaṁ rājaṁstathā badhnāmi kāñcanam ,
yathā na bāṇā nāstrāṇi viṣahiṣyanti te raṇe.
35. eṣa te kavacam rājan tathā badhnāmi kāñcanam
yathā na bāṇāḥ na astrāṇi viṣahiṣyanti te raṇe
35. rājan eṣa kāñcanam kavacam te tathā badhnāmi
yathā raṇe bāṇāḥ na astrāṇi ca na te viṣahiṣyanti
35. O King, I shall thus fasten this golden armor upon you, so that neither arrows nor other weapons will be able to harm you in battle.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एष (eṣa) - this (masculine nominative singular)
  • ते (te) - to you, your, for you
  • कवचम् (kavacam) - armor, mail, cuirass
  • राजन् (rājan) - O king, O ruler
  • तथा (tathā) - thus, so, in that manner
  • बध्नामि (badhnāmi) - I bind, I fasten, I tie
  • काञ्चनम् (kāñcanam) - golden, made of gold
  • यथा (yathā) - so that, in order that, as, just as
  • (na) - not, neither, nor
  • बाणाः (bāṇāḥ) - arrows
  • (na) - not, neither, nor
  • अस्त्राणि (astrāṇi) - weapons, missiles
  • विषहिष्यन्ति (viṣahiṣyanti) - will be able to harm (will be able to withstand, will bear, will harm)
  • ते (te) - against you (your, to you, against you)
  • रणे (raṇe) - in battle, in combat

Words meanings and morphology

एष (eṣa) - this (masculine nominative singular)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, this one
ते (te) - to you, your, for you
(pronoun)
Dative, singular of tvam
tvam - you (singular)
कवचम् (kavacam) - armor, mail, cuirass
(noun)
Accusative, neuter, singular of kavaca
kavaca - armor, mail, cuirass, breast-plate
राजन् (rājan) - O king, O ruler
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
बध्नामि (badhnāmi) - I bind, I fasten, I tie
(verb)
1st person , singular, active, present indicative (laṭ) of bandh
Root: bandh (class 9)
काञ्चनम् (kāñcanam) - golden, made of gold
(adjective)
Accusative, neuter, singular of kāñcana
kāñcana - golden, made of gold; gold (as a noun)
Note: Agrees with 'kavacam'
यथा (yathā) - so that, in order that, as, just as
(indeclinable)
(na) - not, neither, nor
(indeclinable)
बाणाः (bāṇāḥ) - arrows
(noun)
Nominative, masculine, plural of bāṇa
bāṇa - arrow, dart
(na) - not, neither, nor
(indeclinable)
अस्त्राणि (astrāṇi) - weapons, missiles
(noun)
Nominative, neuter, plural of astra
astra - weapon, missile, projectile
विषहिष्यन्ति (viṣahiṣyanti) - will be able to harm (will be able to withstand, will bear, will harm)
(verb)
3rd person , plural, active, future indicative (lṛṭ) of viṣah
Prefix: vi
Root: sah (class 1)
ते (te) - against you (your, to you, against you)
(pronoun)
Dative, singular of tvam
tvam - you (singular)
Note: Used here in a dative sense of 'against' or 'to affect'.
रणे (raṇe) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, combat, war, conflict