Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,69

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-69, verse-57

ते गत्वा सहिता देवा ब्रह्मणा सह मन्दरम् ।
अपश्यंस्तेजसां राशिं सूर्यकोटिसमप्रभम् ॥५७॥
57. te gatvā sahitā devā brahmaṇā saha mandaram ,
apaśyaṁstejasāṁ rāśiṁ sūryakoṭisamaprabham.
57. te gatvā sahitāḥ devāḥ brahmaṇā saha mandaram
apaśyan tejasām rāśim sūryakoṭisamaprabham
57. Accompanied by Brahmā, those gods went to Mandara mountain. There, they beheld a mass of splendor, whose radiance was equal to that of a crore of suns.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ते (te) - Those (gods) (they)
  • गत्वा (gatvā) - having gone
  • सहिताः (sahitāḥ) - accompanied (by Brahmā) (accompanied, joined, together)
  • देवाः (devāḥ) - gods
  • ब्रह्मणा (brahmaṇā) - by Brahmā
  • सह (saha) - with, together with
  • मन्दरम् (mandaram) - to Mandara (mountain)
  • अपश्यन् (apaśyan) - they saw
  • तेजसाम् (tejasām) - of splendors, of glories
  • राशिम् (rāśim) - a mass (of splendor) (a heap, a mass, an accumulation)
  • सूर्यकोटिसमप्रभम् (sūryakoṭisamaprabham) - having the luster of a crore of suns, shining like ten million suns

Words meanings and morphology

ते (te) - Those (gods) (they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
गत्वा (gatvā) - having gone
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Formed from root gam (to go) + ktvā suffix
Root: gam (class 1)
सहिताः (sahitāḥ) - accompanied (by Brahmā) (accompanied, joined, together)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sahita
sahita - accompanied, joined, together
Past Passive Participle
From sa- (with) + root dhā (to place) + kta suffix, or from root sah (to bear) + kta
Prefix: sa
Root: dhā / sah (class 3)
Note: Qualifies 'devāḥ'.
देवाः (devāḥ) - gods
(noun)
Nominative, masculine, plural of deva
deva - god, deity
Root: div (class 4)
Note: Subject of the sentence.
ब्रह्मणा (brahmaṇā) - by Brahmā
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of brahman
brahman - Brahmā (the creator deity), priest, holy power
From root bṛh (to grow, to expand)
Root: bṛh (class 1)
Note: Used with 'saha'.
सह (saha) - with, together with
(indeclinable)
Governs instrumental case
Root: sah (class 1)
मन्दरम् (mandaram) - to Mandara (mountain)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of mandara
mandara - name of a mountain
Root: mand (class 1)
Note: Object of motion.
अपश्यन् (apaśyan) - they saw
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of dṛś
Imperfect Tense, Parasmaipada
3rd person plural imperfect of root dṛś
Prefix: a
Root: dṛś (class 1)
Note: Subject is 'devāḥ'.
तेजसाम् (tejasām) - of splendors, of glories
(noun)
Genitive, neuter, plural of tejas
tejas - splendor, radiance, power, energy
From root tij (to be sharp)
Root: tij (class 1)
राशिम् (rāśim) - a mass (of splendor) (a heap, a mass, an accumulation)
(noun)
Accusative, masculine, singular of rāśi
rāśi - heap, mass, collection, accumulation
Root: rāś
Note: Object of 'apaśyan'.
सूर्यकोटिसमप्रभम् (sūryakoṭisamaprabham) - having the luster of a crore of suns, shining like ten million suns
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sūryakoṭisamaprabha
sūryakoṭisamaprabha - having the luster of a crore of suns
Compound type : bahuvrīhi (sūrya+koṭi+sama+prabhā)
  • sūrya – sun
    noun (masculine)
    Root: sū (class 4)
  • koṭi – ten million, crore, peak
    noun (feminine)
    Root: kuṭ (class 1)
  • sama – equal, similar
    adjective (masculine)
    Root: śam (class 4)
  • prabhā – light, splendor, radiance
    noun (feminine)
    From pra + root bhā (to shine)
    Prefix: pra
    Root: bhā (class 2)
Note: Qualifies 'rāśim'.