महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-69, verse-19
द्रोण उवाच ।
नाभ्यसूयामि ते वाचमश्वत्थाम्नासि मे समः ।
सत्यं तु ते प्रवक्ष्यामि तज्जुषस्व विशां पते ॥१९॥
नाभ्यसूयामि ते वाचमश्वत्थाम्नासि मे समः ।
सत्यं तु ते प्रवक्ष्यामि तज्जुषस्व विशां पते ॥१९॥
19. droṇa uvāca ,
nābhyasūyāmi te vācamaśvatthāmnāsi me samaḥ ,
satyaṁ tu te pravakṣyāmi tajjuṣasva viśāṁ pate.
nābhyasūyāmi te vācamaśvatthāmnāsi me samaḥ ,
satyaṁ tu te pravakṣyāmi tajjuṣasva viśāṁ pate.
19.
droṇa uvāca na abhyasūyāmi te vācam aśvatthāmnā asi me
samaḥ satyam tu te pravakṣyāmi tat juṣasva viśām pate
samaḥ satyam tu te pravakṣyāmi tat juṣasva viśām pate
19.
droṇaḥ uvāca te vācam na abhyasūyāmi tvaṃ aśvatthāmnā me
samaḥ asi tu te satyam pravakṣyāmi viśām pate tat juṣasva
samaḥ asi tu te satyam pravakṣyāmi viśām pate tat juṣasva
19.
Droṇa said: 'I do not resent your words, for you are like Aśvatthāman to me. But I will declare the truth to you; please accept that, O lord of the people.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- द्रोण (droṇa) - Droṇa (proper name)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- न (na) - not, no
- अभ्यसूयामि (abhyasūyāmi) - I resent, I envy, I am jealous of
- ते (te) - your (your, to you, for you)
- वाचम् (vācam) - words (speech, word, voice)
- अश्वत्थाम्ना (aśvatthāmnā) - by Aśvatthāman
- असि (asi) - you are
- मे (me) - to me (my, to me, for me)
- समः (samaḥ) - equal, as dear as (equal, similar, same)
- सत्यम् (satyam) - truth, reality
- तु (tu) - but (but, indeed, however)
- ते (te) - to you (to you, for you)
- प्रवक्ष्यामि (pravakṣyāmi) - I will speak, I will declare
- तत् (tat) - that (truth) (that, it)
- जुषस्व (juṣasva) - accept (accept, partake of, enjoy, attend to)
- विशाम् (viśām) - of the people, of the subjects
- पते (pate) - O lord, O master
Words meanings and morphology
द्रोण (droṇa) - Droṇa (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of droṇa
droṇa - Droṇa (name of a teacher/warrior)
Note: The speaker.
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect Active
root verb, class 2, Parasmaipada, perfect tense
Root: vac (class 2)
न (na) - not, no
(indeclinable)
अभ्यसूयामि (abhyasūyāmi) - I resent, I envy, I am jealous of
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of asūyā
root verb 'sūy' (class 1) with prefix 'abhi', often understood as a denominative verb from noun 'asūyā'
Prefix: abhi
Root: sūy (class 1)
ते (te) - your (your, to you, for you)
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you
Note: Can also be dative singular. Here it functions as genitive for 'vācam'.
वाचम् (vācam) - words (speech, word, voice)
(noun)
Accusative, feminine, singular of vāc
vāc - speech, word, voice
अश्वत्थाम्ना (aśvatthāmnā) - by Aśvatthāman
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of aśvatthāman
aśvatthāman - Aśvatthāman (proper name of Droṇa's son)
Note: Used in comparison, 'like Aśvatthāman'.
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of as
root verb, class 2, Parasmaipada
Root: as (class 2)
मे (me) - to me (my, to me, for me)
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Can also be genitive.
समः (samaḥ) - equal, as dear as (equal, similar, same)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sama
sama - equal, similar, same
सत्यम् (satyam) - truth, reality
(noun)
Accusative, neuter, singular of satya
satya - truth, reality
Note: Used as object of 'pravakṣyāmi'.
तु (tu) - but (but, indeed, however)
(indeclinable)
Note: Particle used for contrast.
ते (te) - to you (to you, for you)
(pronoun)
Dative, singular of tvad
tvad - you
Note: Can also be genitive singular.
प्रवक्ष्यामि (pravakṣyāmi) - I will speak, I will declare
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of vac
root verb, class 2, Parasmaipada, future tense with prefix 'pra'
Prefix: pra
Root: vac (class 2)
तत् (tat) - that (truth) (that, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the 'truth'.
जुषस्व (juṣasva) - accept (accept, partake of, enjoy, attend to)
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of juṣ
root verb, class 1, Atmanepada
Root: juṣ (class 1)
Note: The form is Atmanepada.
विशाम् (viśām) - of the people, of the subjects
(noun)
Genitive, feminine, plural of viś
viś - people, subject, settlement
Note: Forms part of a compound with 'pate'.
पते (pate) - O lord, O master
(noun)
Vocative, masculine, singular of pati
pati - lord, master, husband
Note: Combined with 'viśām' for 'viśām pate' (O lord of the people).