Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,69

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-69, verse-45

असितो देवलश्चैव विश्वामित्रस्तथाङ्गिराः ।
वसिष्ठः कश्यपश्चैव स्वस्ति कुर्वन्तु ते नृप ॥४५॥
45. asito devalaścaiva viśvāmitrastathāṅgirāḥ ,
vasiṣṭhaḥ kaśyapaścaiva svasti kurvantu te nṛpa.
45. Asitaḥ Devalaḥ ca eva Viśvāmitraḥ tathā Aṅgirāḥ
Vasiṣṭhaḥ Kaśyapaḥ ca eva svasti kurvantu te nṛpa
45. Asitaḥ,
Devalaḥ ca eva,
Viśvāmitraḥ tathā Aṅgirāḥ,
Vasiṣṭhaḥ,
Kaśyapaḥ ca eva,
nṛpa,
te svasti kurvantu.
45. May Asita, Devala, and indeed Viśvāmitra, along with Aṅgirā, Vasiṣṭha, and Kaśyapa, all bestow welfare upon you, O king.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • असितः (asitaḥ) - Asita (sage)
  • देवलः (devalaḥ) - Devala (sage)
  • (ca) - and
  • एव (eva) - indeed, just, only
  • विश्वामित्रः (viśvāmitraḥ) - Viśvāmitra (sage)
  • तथा (tathā) - along with, and also (thus, so, likewise)
  • अङ्गिराः (aṅgirāḥ) - Aṅgirā (sage)
  • वसिष्ठः (vasiṣṭhaḥ) - Vasiṣṭha (sage)
  • कश्यपः (kaśyapaḥ) - Kaśyapa (sage)
  • (ca) - and
  • एव (eva) - indeed, just, only
  • स्वस्ति (svasti) - welfare, well-being
  • कुर्वन्तु (kurvantu) - may they bestow/grant (may they do, may they make)
  • ते (te) - to you, for you
  • नृप (nṛpa) - O king

Words meanings and morphology

असितः (asitaḥ) - Asita (sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of Asita
Asita - Name of a sage, often associated with Devala.
देवलः (devalaḥ) - Devala (sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of Devala
Devala - Name of a sage, often associated with Asita.
(ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, just, only
(indeclinable)
विश्वामित्रः (viśvāmitraḥ) - Viśvāmitra (sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of Viśvāmitra
Viśvāmitra - Name of a famous royal sage who became a Brahmarṣi.
तथा (tathā) - along with, and also (thus, so, likewise)
(indeclinable)
अङ्गिराः (aṅgirāḥ) - Aṅgirā (sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of Aṅgiras
Aṅgiras - Name of an ancient sage, one of the Saptarṣis and a mind-born son of Brahmā.
Stem aṅgiras becomes aṅgirāḥ in nominative singular.
वसिष्ठः (vasiṣṭhaḥ) - Vasiṣṭha (sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of Vasiṣṭha
Vasiṣṭha - Name of a celebrated ancient sage, one of the Saptarṣis.
कश्यपः (kaśyapaḥ) - Kaśyapa (sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of Kaśyapa
Kaśyapa - Name of a primordial sage, one of the Saptarṣis and progenitor of many beings.
(ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, just, only
(indeclinable)
स्वस्ति (svasti) - welfare, well-being
(noun)
Accusative, feminine, singular of svasti
svasti - well-being, welfare, prosperity, blessing, fortune
कुर्वन्तु (kurvantu) - may they bestow/grant (may they do, may they make)
(verb)
3rd person , plural, active, imperative (loṭ) of kṛ
Imperative mood, 3rd person plural.
Root: kṛ (class 8)
ते (te) - to you, for you
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Note: Enclitic form.
नृप (nṛpa) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, ruler
Compound of nṛ (man) and pa (protector/feeder).
Compound type : tatpuruṣa (nṛ+pa)
  • nṛ – man, human being
    noun (masculine)
  • pa – protector, preserver, drinker
    noun (masculine)
    From root pā 'to protect' or 'to drink'.
    Root: pā (class 1)