महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-69, verse-7
असौ धनंजयाग्निर्हि कोपमारुतचोदितः ।
सेनाकक्षं दहति मे वह्निः कक्षमिवोत्थितः ॥७॥
सेनाकक्षं दहति मे वह्निः कक्षमिवोत्थितः ॥७॥
7. asau dhanaṁjayāgnirhi kopamārutacoditaḥ ,
senākakṣaṁ dahati me vahniḥ kakṣamivotthitaḥ.
senākakṣaṁ dahati me vahniḥ kakṣamivotthitaḥ.
7.
asau dhanaṃjayāgniḥ hi kopamāruta-coditaḥ
senākakṣam dahati me vahniḥ kakṣam iva utthitaḥ
senākakṣam dahati me vahniḥ kakṣam iva utthitaḥ
7.
hi asau kopamāruta-coditaḥ dhanaṃjayāgniḥ me
senākakṣam dahati utthitaḥ vahniḥ kakṣam iva
senākakṣam dahati utthitaḥ vahniḥ kakṣam iva
7.
Indeed, this fire that is Arjuna (dhanaṃjaya), fanned by the wind of wrath, burns my army like a rising wildfire consumes a dry forest.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- असौ (asau) - this, that
- धनंजयाग्निः (dhanaṁjayāgniḥ) - the fire of Arjuna (Dhanañjaya)
- हि (hi) - for, indeed, because
- कोपमारुत-चोदितः (kopamāruta-coditaḥ) - impelled by the wind of wrath
- सेनाकक्षम् (senākakṣam) - army-forest, dry grass of the army
- दहति (dahati) - burns, consumes
- मे (me) - my, to me
- वह्निः (vahniḥ) - fire
- कक्षम् (kakṣam) - dry grass, a thicket, a forest
- इव (iva) - like, as, as if
- उत्थितः (utthitaḥ) - risen, standing up, ascended
Words meanings and morphology
असौ (asau) - this, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that, this (demonstrative pronoun)
धनंजयाग्निः (dhanaṁjayāgniḥ) - the fire of Arjuna (Dhanañjaya)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dhanaṃjayāgni
dhanaṁjayāgni - the fire that is Dhanañjaya; Dhanañjaya, who is fire
Compound type : karmadhāraya (dhanaṃjaya+agni)
- dhanaṃjaya – Arjuna (literally 'conqueror of wealth')
proper noun (masculine) - agni – fire
noun (masculine)
हि (hi) - for, indeed, because
(indeclinable)
कोपमारुत-चोदितः (kopamāruta-coditaḥ) - impelled by the wind of wrath
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kopamāruta-codita
kopamāruta-codita - impelled/driven by the wind of anger/wrath
Compound type : tatpuruṣa (kopa+māruta+codita)
- kopa – wrath, anger
noun (masculine) - māruta – wind, air
noun (masculine) - codita – impelled, urged, driven
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root cud- (to impel, urge)
Root: cud (class 10)
सेनाकक्षम् (senākakṣam) - army-forest, dry grass of the army
(noun)
Accusative, masculine, singular of senākakṣa
senākakṣa - army-forest, dry grass of the army (metaphorical for the vulnerability of the army)
Compound type : tatpuruṣa (senā+kakṣa)
- senā – army, host
noun (feminine) - kakṣa – dry grass, thicket, forest
noun (masculine)
दहति (dahati) - burns, consumes
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of dah
Root: dah (class 1)
मे (me) - my, to me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me, we, us
Note: Can also be dative.
वह्निः (vahniḥ) - fire
(noun)
Nominative, masculine, singular of vahni
vahni - fire, Agni (god of fire)
कक्षम् (kakṣam) - dry grass, a thicket, a forest
(noun)
Accusative, masculine, singular of kakṣa
kakṣa - dry grass, a thicket, a forest; armpit
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
उत्थितः (utthitaḥ) - risen, standing up, ascended
(adjective)
Nominative, masculine, singular of utthita
utthita - risen, standing up, ascended, produced
Past Passive Participle
Derived from root sthā (to stand) with prefix ud- (up)
Prefix: ud
Root: sthā (class 1)