महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-69, verse-49
गान्धारे युधि विक्रम्य निर्जिताः सुरसत्तमाः ।
पुरा वृत्रेण दैत्येन भिन्नदेहाः सहस्रशः ॥४९॥
पुरा वृत्रेण दैत्येन भिन्नदेहाः सहस्रशः ॥४९॥
49. gāndhāre yudhi vikramya nirjitāḥ surasattamāḥ ,
purā vṛtreṇa daityena bhinnadehāḥ sahasraśaḥ.
purā vṛtreṇa daityena bhinnadehāḥ sahasraśaḥ.
49.
gāndhāre yudhi vikramya nirjitāḥ sura-sattamāḥ
purā vṛtreṇa daityena bhinna-dehāḥ sahasraśaḥ
purā vṛtreṇa daityena bhinna-dehāḥ sahasraśaḥ
49.
purā gāndhāre yudhi vikramya sura-sattamāḥ
vṛtreṇa daityena bhinna-dehāḥ sahasraśaḥ nirjitāḥ
vṛtreṇa daityena bhinna-dehāḥ sahasraśaḥ nirjitāḥ
49.
In Gāndhāra, after displaying valor in battle, the foremost of the gods (sura-sattama) were defeated (nirjitāḥ) long ago (purā) by the demon (daitya) Vṛtra, their bodies (deha) shattered (bhinna) in thousands (sahasraśaḥ).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गान्धारे (gāndhāre) - in Gāndhāra (a historical region)
- युधि (yudhi) - in battle, in war
- विक्रम्य (vikramya) - having displayed valor, having fought valiantly
- निर्जिताः (nirjitāḥ) - defeated, vanquished
- सुर-सत्तमाः (sura-sattamāḥ) - the best of gods, foremost gods
- पुरा (purā) - formerly, in ancient times, before
- वृत्रेण (vṛtreṇa) - by Vṛtra
- दैत्येन (daityena) - by the demon
- भिन्न-देहाः (bhinna-dehāḥ) - whose bodies were torn apart, with broken bodies
- सहस्रशः (sahasraśaḥ) - by thousands, in thousands
Words meanings and morphology
गान्धारे (gāndhāre) - in Gāndhāra (a historical region)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of gāndhāra
gāndhāra - the country of Gāndhāra, a Gāndhāra (person/people)
युधि (yudhi) - in battle, in war
(noun)
Locative, feminine, singular of yudh
yudh - battle, combat, war
Root: yudh (class 4)
विक्रम्य (vikramya) - having displayed valor, having fought valiantly
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Formed with 'lyap' suffix (preceded by a prefix)
Prefix: vi
Root: kram (class 1)
निर्जिताः (nirjitāḥ) - defeated, vanquished
(adjective)
Nominative, masculine, plural of nir-jita
jita - conquered, defeated
Past Passive Participle
Formed from root 'ji' with prefix 'nis'
Prefix: nis
Root: ji (class 1)
सुर-सत्तमाः (sura-sattamāḥ) - the best of gods, foremost gods
(noun)
Nominative, masculine, plural of sura-sattama
sura-sattama - best of gods, foremost among gods
Compound type : karmadhāraya (sura+sattama)
- sura – god, deity
noun (masculine) - sattama – best, most excellent, foremost (superlative)
adjective (masculine)
Superlative degree of 'sat' (good, true)
पुरा (purā) - formerly, in ancient times, before
(indeclinable)
वृत्रेण (vṛtreṇa) - by Vṛtra
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of vṛtra
vṛtra - Vṛtra (name of a demon), obstacle, covering
Root: vṛ (class 5)
दैत्येन (daityena) - by the demon
(noun)
Instrumental, masculine, singular of daitya
daitya - demon (descendant of Diti), Titan
भिन्न-देहाः (bhinna-dehāḥ) - whose bodies were torn apart, with broken bodies
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bhinna-deha
bhinna-deha - whose body is broken/torn, with shattered body
Compound type : bahuvrīhi (bhinna+deha)
- bhinna – broken, torn, pierced
adjective
Past Passive Participle
From root 'bhid'
Root: bhid (class 7) - deha – body, form, physical frame
noun (masculine)
Root: dih (class 4)
सहस्रशः (sahasraśaḥ) - by thousands, in thousands
(indeclinable)