महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-34, verse-74
अभ्यावहति कल्याणं विविधा वाक्सुभाषिता ।
सैव दुर्भाषिता राजन्ननर्थायोपपद्यते ॥७४॥
सैव दुर्भाषिता राजन्ननर्थायोपपद्यते ॥७४॥
74. abhyāvahati kalyāṇaṁ vividhā vāksubhāṣitā ,
saiva durbhāṣitā rājannanarthāyopapadyate.
saiva durbhāṣitā rājannanarthāyopapadyate.
74.
abhyāvahati kalyāṇam vividhā vāk subhāṣitā
sā eva durbhāṣitā rājan anarthāya upapadyate
sā eva durbhāṣitā rājan anarthāya upapadyate
74.
Eloquent and varied speech brings about welfare. Yet, O king, that very same speech, when poorly spoken, leads to misfortune.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अभ्यावहति (abhyāvahati) - brings about, produces, causes, carries
- कल्याणम् (kalyāṇam) - welfare, prosperity, auspiciousness, good fortune
- विविधा (vividhā) - diverse, varied, manifold
- वाक् (vāk) - speech, word, voice
- सुभाषिता (subhāṣitā) - well-spoken, eloquent, good speech
- सा (sā) - Refers to vāk (speech). (that (feminine))
- एव (eva) - only, indeed, just, very
- दुर्भाषिता (durbhāṣitā) - ill-spoken, harsh speech, bad speech
- राजन् (rājan) - O king
- अनर्थाय (anarthāya) - for misfortune, for evil, for harm
- उपपद्यते (upapadyate) - results in, leads to, arises, becomes suitable
Words meanings and morphology
अभ्यावहति (abhyāvahati) - brings about, produces, causes, carries
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of vah
from root vah (1st class), with prefixes abhi and ā
Prefixes: abhi+ā
Root: vah (class 1)
कल्याणम् (kalyāṇam) - welfare, prosperity, auspiciousness, good fortune
(noun)
Accusative, neuter, singular of kalyāṇa
kalyāṇa - welfare, good, auspicious, excellent, virtue
विविधा (vividhā) - diverse, varied, manifold
(adjective)
Nominative, feminine, singular of vividha
vividha - various, diverse, manifold, of many kinds
वाक् (vāk) - speech, word, voice
(noun)
Nominative, feminine, singular of vāc
vāc - speech, word, voice, language
Root: vac (class 2)
सुभाषिता (subhāṣitā) - well-spoken, eloquent, good speech
(participle)
Nominative, feminine, singular of subhāṣita
subhāṣita - well-spoken, eloquent, good saying, maxim
past passive participle
derived from root bhāṣ with prefix su
Compound type : karmadhāraya (su+bhāṣita)
- su – good, well, excellent
indeclinable
prefix - bhāṣita – spoken, said, told
participle (feminine)
past passive participle
derived from root bhāṣ
Root: bhāṣ (class 1)
सा (sā) - Refers to vāk (speech). (that (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
demonstrative pronoun
एव (eva) - only, indeed, just, very
(indeclinable)
particle
दुर्भाषिता (durbhāṣitā) - ill-spoken, harsh speech, bad speech
(participle)
Nominative, feminine, singular of durbhāṣita
durbhāṣita - ill-spoken, badly spoken, abusive speech
past passive participle
derived from root bhāṣ with prefix dur
Compound type : karmadhāraya (dur+bhāṣita)
- dur – bad, ill, difficult
indeclinable
prefix - bhāṣita – spoken, said, told
participle (feminine)
past passive participle
derived from root bhāṣ
Root: bhāṣ (class 1)
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, monarch
अनर्थाय (anarthāya) - for misfortune, for evil, for harm
(noun)
Dative, masculine, singular of anartha
anartha - misfortune, evil, harm, meaninglessness
compound of an (negation) and artha (purpose, meaning, wealth)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (an+artha)
- an – not, un-
indeclinable
negative prefix - artha – purpose, meaning, wealth, object, aim
noun (masculine)
उपपद्यते (upapadyate) - results in, leads to, arises, becomes suitable
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of pad
from root pad (4th class, Ātmanepada), with prefix upa
Prefix: upa
Root: pad (class 4)