महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-34, verse-67
असंत्यागात्पापकृतामपापांस्तुल्यो दण्डः स्पृशते मिश्रभावात् ।
शुष्केणार्द्रं दह्यते मिश्रभावात्तस्मात्पापैः सह संधिं न कुर्यात् ॥६७॥
शुष्केणार्द्रं दह्यते मिश्रभावात्तस्मात्पापैः सह संधिं न कुर्यात् ॥६७॥
67. asaṁtyāgātpāpakṛtāmapāpāṁ;stulyo daṇḍaḥ spṛśate miśrabhāvāt ,
śuṣkeṇārdraṁ dahyate miśrabhāvā;ttasmātpāpaiḥ saha saṁdhiṁ na kuryāt.
śuṣkeṇārdraṁ dahyate miśrabhāvā;ttasmātpāpaiḥ saha saṁdhiṁ na kuryāt.
67.
asatyāgāt pāpakṛtām apāpān tulyaḥ
daṇḍaḥ spṛśate miśrabhāvāt śuṣkeṇa
ārdram dahyate miśrabhāvāt tasmāt
pāpaiḥ saha sandhim na kuryāt
daṇḍaḥ spṛśate miśrabhāvāt śuṣkeṇa
ārdram dahyate miśrabhāvāt tasmāt
pāpaiḥ saha sandhim na kuryāt
67.
If one does not abandon those who commit sins, even the innocent are afflicted by equal punishment due to their association. Just as wet wood is burned along with dry wood through their proximity, therefore one should not form alliances with sinners.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- असत्यागात् (asatyāgāt) - from not abandoning, from non-relinquishment
- पापकृताम् (pāpakṛtām) - of evil-doers, of those who commit sins
- अपापान् (apāpān) - the sinless ones, the innocent
- तुल्यः (tulyaḥ) - equal, similar
- दण्डः (daṇḍaḥ) - punishment, rod, stick
- स्पृशते (spṛśate) - touches, afflicts, reaches
- मिश्रभावात् (miśrabhāvāt) - from mixed association, from the state of being mingled
- शुष्केण (śuṣkeṇa) - by dry (wood)
- आर्द्रम् (ārdram) - wet (wood), moist
- दह्यते (dahyate) - is burnt, is consumed by fire
- मिश्रभावात् (miśrabhāvāt) - from mixed association, from the state of being mingled
- तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
- पापैः (pāpaiḥ) - with sinners, by sins
- सह (saha) - with, together with
- सन्धिम् (sandhim) - alliance, contact, union
- न (na) - not, no
- कुर्यात् (kuryāt) - one should do, one should make
Words meanings and morphology
असत्यागात् (asatyāgāt) - from not abandoning, from non-relinquishment
(noun)
Ablative, masculine, singular of asatyāga
asatyāga - non-abandonment, non-relinquishment
Compound type : nañ-tatpuruṣa (na+satyāga)
- na – not, non-
indeclinable - satyāga – abandonment, relinquishment
noun (masculine)
Prefix: sam
Root: tyaj (class 1)
पापकृताम् (pāpakṛtām) - of evil-doers, of those who commit sins
(noun)
Genitive, masculine, plural of pāpakṛt
pāpakṛt - evil-doer, sinner
Compound type : upapada-tatpuruṣa (pāpa+kṛt)
- pāpa – evil, sin
noun (neuter) - kṛt – doer, maker
noun (masculine)
Agent Noun
Derived from root kṛ (to do) with kvip suffix
Root: kṛ (class 8)
अपापान् (apāpān) - the sinless ones, the innocent
(adjective)
Accusative, masculine, plural of apāpa
apāpa - sinless, innocent, pure
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+pāpa)
- a – not, non-
indeclinable - pāpa – evil, sin
noun (neuter)
तुल्यः (tulyaḥ) - equal, similar
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tulya
tulya - equal, like, similar, comparable
दण्डः (daṇḍaḥ) - punishment, rod, stick
(noun)
Nominative, masculine, singular of daṇḍa
daṇḍa - rod, stick, staff, punishment, fine, penalty
स्पृशते (spṛśate) - touches, afflicts, reaches
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of spṛś
Root: spṛś (class 6)
मिश्रभावात् (miśrabhāvāt) - from mixed association, from the state of being mingled
(noun)
Ablative, masculine, singular of miśrabhāva
miśrabhāva - mixed state, close association, intimacy
Compound type : karma-dhāraya (miśra+bhāva)
- miśra – mixed, mingled, combined
adjective - bhāva – state, condition, existence, nature, feeling
noun (masculine)
Root: bhū (class 1)
शुष्केण (śuṣkeṇa) - by dry (wood)
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of śuṣka
śuṣka - dry, parched, withered
Past Passive Participle
Derived from root śuṣ (to dry)
Root: śuṣ (class 4)
Note: Implied reference to 'wood' (kāṣṭha)
आर्द्रम् (ārdram) - wet (wood), moist
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ārdra
ārdra - wet, moist, damp, fresh
Note: Implied reference to 'wood' (kāṣṭha)
दह्यते (dahyate) - is burnt, is consumed by fire
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of dah
Root: dah (class 1)
मिश्रभावात् (miśrabhāvāt) - from mixed association, from the state of being mingled
(noun)
Ablative, masculine, singular of miśrabhāva
miśrabhāva - mixed state, close association, intimacy
Compound type : karma-dhāraya (miśra+bhāva)
- miśra – mixed, mingled, combined
adjective - bhāva – state, condition, existence, nature, feeling
noun (masculine)
Root: bhū (class 1)
तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
(pronoun)
Ablative, singular of tad
tad - that, therefore
पापैः (pāpaiḥ) - with sinners, by sins
(noun)
Instrumental, masculine, plural of pāpa
pāpa - sin, evil, wicked person
सह (saha) - with, together with
(indeclinable)
सन्धिम् (sandhim) - alliance, contact, union
(noun)
Accusative, masculine, singular of sandhi
sandhi - union, connection, alliance, treaty, junction
न (na) - not, no
(indeclinable)
कुर्यात् (kuryāt) - one should do, one should make
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)