महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-34, verse-24
यस्मात्त्रस्यन्ति भूतानि मृगव्याधान्मृगा इव ।
सागरान्तामपि महीं लब्ध्वा स परिहीयते ॥२४॥
सागरान्तामपि महीं लब्ध्वा स परिहीयते ॥२४॥
24. yasmāttrasyanti bhūtāni mṛgavyādhānmṛgā iva ,
sāgarāntāmapi mahīṁ labdhvā sa parihīyate.
sāgarāntāmapi mahīṁ labdhvā sa parihīyate.
24.
yasmāt trasyanti bhūtāni mṛgavyādhāt mṛgā iva
sāgarāntām api mahīm labdhvā saḥ parihīyate
sāgarāntām api mahīm labdhvā saḥ parihīyate
24.
Just as deer tremble before a hunter (mṛgavyādha), so too, the person from whom all beings fear, even if he acquires the entire earth extending to the oceans, will ultimately be deprived of it.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यस्मात् (yasmāt) - from whom, because of whom, from which
- त्रस्यन्ति (trasyanti) - they tremble, they are afraid
- भूतानि (bhūtāni) - creatures, beings, elements
- मृगव्याधात् (mṛgavyādhāt) - from a hunter, from one who hunts deer
- मृगा (mṛgā) - deer, animals
- इव (iva) - like, as, as if
- सागरान्ताम् (sāgarāntām) - extending to the ocean, ocean-bound
- अपि (api) - even, also, although
- महीम् (mahīm) - the earth, land
- लब्ध्वा (labdhvā) - having obtained, having acquired
- सः (saḥ) - he, that
- परिहीयते (parihīyate) - is deprived, loses, wastes away, decreases
Words meanings and morphology
यस्मात् (yasmāt) - from whom, because of whom, from which
(pronoun)
Ablative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
त्रस्यन्ति (trasyanti) - they tremble, they are afraid
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of tras
Root: tras (class 4)
भूतानि (bhūtāni) - creatures, beings, elements
(noun)
Nominative, neuter, plural of bhūta
bhūta - creature, being, element, ghost
Past Passive Participle
Derived from root bhū (to be)
Root: bhū (class 1)
Note: Past Passive Participle used as a noun.
मृगव्याधात् (mṛgavyādhāt) - from a hunter, from one who hunts deer
(noun)
Ablative, masculine, singular of mṛgavyādha
mṛgavyādha - deer-hunter, hunter
Compound of mṛga (deer) and vyādha (hunter)
Compound type : tatpuruṣa (mṛga+vyādha)
- mṛga – deer, animal
noun (masculine) - vyādha – hunter, fowler
noun (masculine)
Derived from vi-ā-dhā
Prefixes: vi+ā
Root: dhā (class 3)
मृगा (mṛgā) - deer, animals
(noun)
Nominative, masculine, plural of mṛga
mṛga - deer, animal
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
सागरान्ताम् (sāgarāntām) - extending to the ocean, ocean-bound
(adjective)
Accusative, feminine, singular of sāgarānta
sāgarānta - ocean-bound, extending to the ocean
Compound of sāgara (ocean) and anta (end)
Compound type : tatpuruṣa (sāgara+anta)
- sāgara – ocean, sea
noun (masculine) - anta – end, limit, border
noun (masculine)
Note: Feminine accusative singular, agreeing with `mahīm`.
अपि (api) - even, also, although
(indeclinable)
महीम् (mahīm) - the earth, land
(noun)
Accusative, feminine, singular of mahī
mahī - earth, land, ground
लब्ध्वा (labdhvā) - having obtained, having acquired
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root labh (to obtain)
Root: labh (class 1)
Note: Absolutive indicates prior action.
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
Note: Correlative to 'yasmāt'.
परिहीयते (parihīyate) - is deprived, loses, wastes away, decreases
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of parihī
Derived from pari-hā, Middle voice
Prefix: pari
Root: hā (class 3)