Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,34

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-34, verse-38

मानेन रक्ष्यते धान्यमश्वान्रक्षत्यनुक्रमः ।
अभीक्ष्णदर्शनाद्गावः स्त्रियो रक्ष्याः कुचेलतः ॥३८॥
38. mānena rakṣyate dhānyamaśvānrakṣatyanukramaḥ ,
abhīkṣṇadarśanādgāvaḥ striyo rakṣyāḥ kucelataḥ.
38. mānena rakṣyate dhānyam aśvān rakṣati anukramaḥ
abhīkṣṇadarśanāt gāvaḥ striyaḥ rakṣyāḥ kucelataḥ
38. Grain is preserved by proper measurement. Regular training keeps horses fit. Cows are protected by constant supervision. Women are preserved by guarding against untidiness or improper attire.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मानेन (mānena) - by proper measurement (by measure, by estimation, by honor, by respect)
  • रक्ष्यते (rakṣyate) - is protected, is preserved, is guarded
  • धान्यम् (dhānyam) - grain, corn, wealth
  • अश्वान् (aśvān) - horses
  • रक्षति (rakṣati) - protects, guards, preserves
  • अनुक्रमः (anukramaḥ) - regular training (order, sequence, regular training, proper procedure)
  • अभीक्ष्णदर्शनात् (abhīkṣṇadarśanāt) - by frequent seeing, by constant supervision/inspection
  • गावः (gāvaḥ) - cows, cattle
  • स्त्रियः (striyaḥ) - women, wives
  • रक्ष्याः (rakṣyāḥ) - should be protected, are to be protected
  • कुचेलतः (kucelataḥ) - from bad clothes, by means of avoiding untidiness/improper attire

Words meanings and morphology

मानेन (mānena) - by proper measurement (by measure, by estimation, by honor, by respect)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of māna
māna - measure, estimation, honor, respect
from root mā
Root: mā (class 2)
रक्ष्यते (rakṣyate) - is protected, is preserved, is guarded
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of rakṣ
present tense, passive voice
root rakṣ, ātmanepada, 3rd person singular, present, passive
Root: rakṣ (class 1)
धान्यम् (dhānyam) - grain, corn, wealth
(noun)
Nominative, neuter, singular of dhānya
dhānya - grain, corn, wealth
from root dhā
Root: dhā (class 3)
अश्वान् (aśvān) - horses
(noun)
Accusative, masculine, plural of aśva
aśva - horse
Note: Direct object of rakṣati.
रक्षति (rakṣati) - protects, guards, preserves
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of rakṣ
present tense, active voice
root rakṣ, parasmaipada, 3rd person singular, present, active
Root: rakṣ (class 1)
Note: The agent is anukramaḥ.
अनुक्रमः (anukramaḥ) - regular training (order, sequence, regular training, proper procedure)
(noun)
Nominative, masculine, singular of anukrama
anukrama - order, sequence, regular course, systematic training
from root kram with prefix anu
Prefix: anu
Root: kram (class 1)
Note: Agent of rakṣati.
अभीक्ष्णदर्शनात् (abhīkṣṇadarśanāt) - by frequent seeing, by constant supervision/inspection
(noun)
Ablative, neuter, singular of abhīkṣṇadarśana
abhīkṣṇadarśana - frequent seeing, constant inspection
from abhīkṣṇa (frequent) and darśana (seeing)
Compound type : tatpuruṣa (abhīkṣṇa+darśana)
  • abhīkṣṇa – frequent, constant, repeated
    adjective
  • darśana – seeing, looking, inspection, view
    noun (neuter)
    action noun
    from root dṛś
    Root: dṛś (class 1)
Note: Implies 'by means of' or 'due to'.
गावः (gāvaḥ) - cows, cattle
(noun)
Nominative, feminine, plural of go
go - cow, ox, cattle
irregular u-stem
Root: gam (class 1)
Note: Subject of an implied verb like rakṣyante (are protected).
स्त्रियः (striyaḥ) - women, wives
(noun)
Nominative, feminine, plural of strī
strī - woman, wife, female
i-stem feminine noun
Root: strī
Note: Subject of rakṣyāḥ.
रक्ष्याः (rakṣyāḥ) - should be protected, are to be protected
(adjective)
Nominative, feminine, plural of rakṣya
rakṣya - to be protected, fit to be guarded
Gerundive (Potential Passive Participle)
gerundive from root rakṣ
Root: rakṣ (class 1)
Note: This is a gerundive functioning as a predicate adjective, meaning 'they are protectable/to be protected'.
कुचेलतः (kucelataḥ) - from bad clothes, by means of avoiding untidiness/improper attire
(noun)
Ablative, neuter, singular of kucela
kucela - bad clothes, dirty clothes, tattered garments
from prefix ku (bad) and cela (garment), ablative suffix -taḥ
Compound type : karmadhāraya (ku+cela)
  • ku – bad, evil, deficient
    indeclinable
    negative/pejorative prefix
  • cela – garment, dress, clothing
    noun (neuter)
    Root: cal (class 1)
Note: Indicates the source of protection (avoidance of bad clothes) or the thing to be protected from.