महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-34, verse-28
य एव यत्नः क्रियते परराष्ट्रावमर्दने ।
स एव यत्नः कर्तव्यः स्वराष्ट्रपरिपालने ॥२८॥
स एव यत्नः कर्तव्यः स्वराष्ट्रपरिपालने ॥२८॥
28. ya eva yatnaḥ kriyate pararāṣṭrāvamardane ,
sa eva yatnaḥ kartavyaḥ svarāṣṭraparipālane.
sa eva yatnaḥ kartavyaḥ svarāṣṭraparipālane.
28.
yaḥ eva yatnaḥ kriyate pararāṣṭrāvamardane
saḥ eva yatnaḥ kartavyaḥ svarāṣṭraparipālane
saḥ eva yatnaḥ kartavyaḥ svarāṣṭraparipālane
28.
The very same effort that is expended in subjugating hostile kingdoms should indeed be applied to protecting one's own kingdom.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यः (yaḥ) - that which (who, which, that)
- एव (eva) - indeed, very (indeed, only, certainly, even)
- यत्नः (yatnaḥ) - effort (effort, exertion, endeavor)
- क्रियते (kriyate) - is made (is made, is done, is performed)
- परराष्ट्रावमर्दने (pararāṣṭrāvamardane) - in subjugating hostile kingdoms (in the crushing of hostile kingdoms, in subjugating other countries)
- सः (saḥ) - that (he, that, that one)
- एव (eva) - indeed (indeed, only, certainly, even)
- यत्नः (yatnaḥ) - effort (effort, exertion, endeavor)
- कर्तव्यः (kartavyaḥ) - should be applied (lit. 'to be made') (to be made, to be done, ought to be done)
- स्वराष्ट्रपरिपालने (svarāṣṭraparipālane) - to protecting one's own kingdom (in the protection of one's own kingdom)
Words meanings and morphology
यः (yaḥ) - that which (who, which, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of ya
ya - who, which, that
एव (eva) - indeed, very (indeed, only, certainly, even)
(indeclinable)
Note: Emphasizes the preceding word.
यत्नः (yatnaḥ) - effort (effort, exertion, endeavor)
(noun)
Nominative, masculine, singular of yatna
yatna - effort, exertion, endeavor
From root yat (to strive)
Root: yat (class 1)
क्रियते (kriyate) - is made (is made, is done, is performed)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of kṛ
Present Tense
Root kṛ (to do, make), passive voice ending
Root: kṛ (class 8)
परराष्ट्रावमर्दने (pararāṣṭrāvamardane) - in subjugating hostile kingdoms (in the crushing of hostile kingdoms, in subjugating other countries)
(noun)
Locative, neuter, singular of pararāṣṭrāvamardana
pararāṣṭrāvamardana - crushing of hostile kingdoms, subjugation of other countries
Compound of para (other), rāṣṭra (kingdom), and avamardana (crushing)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (para+rāṣṭra+avamardana)
- para – other, hostile, supreme
adjective (masculine) - rāṣṭra – kingdom, country, realm
noun (neuter)
Root: rāj - avamardana – crushing, treading down, subjugation
noun (neuter)
Derived from root mṛd (to crush) with prefix ava (down) and nominalizing suffix -ana
Prefix: ava
Root: mṛd (class 9)
Note: The 'a' in 'avamardana' merges with the final 'a' of 'rāṣṭra' via vowel sandhi 'a + a = ā' within the compound.
सः (saḥ) - that (he, that, that one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers back to 'yatnaḥ'.
एव (eva) - indeed (indeed, only, certainly, even)
(indeclinable)
Note: Emphasizes the preceding word.
यत्नः (yatnaḥ) - effort (effort, exertion, endeavor)
(noun)
Nominative, masculine, singular of yatna
yatna - effort, exertion, endeavor
From root yat (to strive)
Root: yat (class 1)
कर्तव्यः (kartavyaḥ) - should be applied (lit. 'to be made') (to be made, to be done, ought to be done)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kartavya
kartavya - to be made, to be done, ought to be done, fit to be done
Gerundive (Future Passive Participle)
Derived from root kṛ (to do, make) with suffix -tavya
Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with 'yatnaḥ'.
स्वराष्ट्रपरिपालने (svarāṣṭraparipālane) - to protecting one's own kingdom (in the protection of one's own kingdom)
(noun)
Locative, neuter, singular of svarāṣṭraparipālana
svarāṣṭraparipālana - protection of one's own kingdom
Compound of sva (one's own), rāṣṭra (kingdom), and paripālana (protection)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (sva+rāṣṭra+paripālana)
- sva – one's own, self
adjective (masculine) - rāṣṭra – kingdom, country, realm
noun (neuter)
Root: rāj - paripālana – protection, guarding, maintaining
noun (neuter)
Derived from root pā (to protect) with prefix pari (around, completely) and nominalizing suffix -ana
Prefix: pari
Root: pā (class 2)