महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-34, verse-55
आत्मानमेव प्रथमं देशरूपेण यो जयेत् ।
ततोऽमात्यानमित्रांश्च न मोघं विजिगीषते ॥५५॥
ततोऽमात्यानमित्रांश्च न मोघं विजिगीषते ॥५५॥
55. ātmānameva prathamaṁ deśarūpeṇa yo jayet ,
tato'mātyānamitrāṁśca na moghaṁ vijigīṣate.
tato'mātyānamitrāṁśca na moghaṁ vijigīṣate.
55.
ātmānam eva prathamam deśarūpeṇa yaḥ jayet
tataḥ amātyān amitrān ca na mogham vijigīṣate
tataḥ amātyān amitrān ca na mogham vijigīṣate
55.
A ruler who first conquers himself (ātman) by establishing control over his own domain will not then fruitlessly desire to conquer his ministers and enemies.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आत्मानम् (ātmānam) - the ruler's own self or being (the self, soul, spirit, ego)
- एव (eva) - indeed, precisely (emphasizing the self) (even, only, just, indeed, precisely)
- प्रथमम् (prathamam) - first (in order of priority) (first, at first)
- देशरूपेण (deśarūpeṇa) - by establishing control over one's own domain or territory (in the form of a country, by means of a country's form)
- यः (yaḥ) - who (referring to the ruler) (who, which (relative pronoun))
- जयेत् (jayet) - should conquer (may conquer, should conquer, he conquers)
- ततः (tataḥ) - then, subsequently (then, thence, from that)
- अमात्यान् (amātyān) - ministers (of the state) (ministers, counselors)
- अमित्रान् (amitrān) - political enemies (enemies, adversaries)
- च (ca) - and (and, also)
- न (na) - not (not, no)
- मोघम् (mogham) - fruitlessly, vainly (in vain, uselessly, fruitlessly)
- विजिगीषते (vijigīṣate) - desires to conquer (desires to conquer, wishes to subdue)
Words meanings and morphology
आत्मानम् (ātmānam) - the ruler's own self or being (the self, soul, spirit, ego)
(noun)
Accusative, masculine, singular of ātman
ātman - the self, soul, spirit, ego, life, body, mind
एव (eva) - indeed, precisely (emphasizing the self) (even, only, just, indeed, precisely)
(indeclinable)
प्रथमम् (prathamam) - first (in order of priority) (first, at first)
(adjective)
of prathama
prathama - first, foremost, primary
Note: Adverbial accusative, neuter singular.
देशरूपेण (deśarūpeṇa) - by establishing control over one's own domain or territory (in the form of a country, by means of a country's form)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of deśarūpa
deśarūpa - the form of a country, local form, in the form of a region
Compound type : tatpurusha (deśa+rūpa)
- deśa – country, region, place, territory
noun (masculine) - rūpa – form, shape, appearance, nature
noun (neuter)
यः (yaḥ) - who (referring to the ruler) (who, which (relative pronoun))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
जयेत् (jayet) - should conquer (may conquer, should conquer, he conquers)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of ji
Root: ji (class 1)
ततः (tataḥ) - then, subsequently (then, thence, from that)
(indeclinable)
अमात्यान् (amātyān) - ministers (of the state) (ministers, counselors)
(noun)
Accusative, masculine, plural of amātya
amātya - minister, counselor, companion, friend
अमित्रान् (amitrān) - political enemies (enemies, adversaries)
(noun)
Accusative, masculine, plural of amitra
amitra - enemy, adversary, not a friend
Compound type : nañ-tatpurusha (a+mitra)
- a – not, un-
indeclinable - mitra – friend, companion, ally
noun (masculine)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
मोघम् (mogham) - fruitlessly, vainly (in vain, uselessly, fruitlessly)
(adjective)
of mogha
mogha - vain, useless, fruitless, empty
Root: muh
Note: Adverbial accusative.
विजिगीषते (vijigīṣate) - desires to conquer (desires to conquer, wishes to subdue)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of vijigīṣā
desiderative
Desiderative of √ji with vi. Formed from vi + ji + san + te.
Prefix: vi
Root: ji (class 1)