Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,34

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-34, verse-4

विदुर उवाच ।
शुभं वा यदि वा पापं द्वेष्यं वा यदि वा प्रियम् ।
अपृष्टस्तस्य तद्ब्रूयाद्यस्य नेच्छेत्पराभवम् ॥४॥
4. vidura uvāca ,
śubhaṁ vā yadi vā pāpaṁ dveṣyaṁ vā yadi vā priyam ,
apṛṣṭastasya tadbrūyādyasya necchetparābhavam.
4. vidura uvāca śubham vā yadi vā pāpam dveṣyam vā yadi vā
priyam apṛṣṭaḥ tasya tat brūyāt yasya na icchet parābhavam
4. Vidura said: One should tell the truth, whether it is favorable or unfavorable, unpleasant or agreeable, even if unasked, to a person whose ruin one does not desire.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • विदुर (vidura) - Vidura
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • शुभम् (śubham) - good, auspicious
  • वा (vā) - or
  • यदि (yadi) - if, whether
  • वा (vā) - or
  • पापम् (pāpam) - evil, sin, wrongdoing
  • द्वेष्यम् (dveṣyam) - hateful, unpleasant
  • वा (vā) - or
  • यदि (yadi) - if, whether
  • वा (vā) - or
  • प्रियम् (priyam) - dear, pleasant, agreeable
  • अपृष्टः (apṛṣṭaḥ) - unasked, unsolicited
  • तस्य (tasya) - to him, of him
  • तत् (tat) - that (referring to the advice/truth)
  • ब्रूयात् (brūyāt) - one should speak/tell
  • यस्य (yasya) - whose
  • (na) - not
  • इच्छेत् (icchet) - one should wish
  • पराभवम् (parābhavam) - defeat, ruin, destruction

Words meanings and morphology

विदुर (vidura) - Vidura
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vidura
vidura - Vidura (name of a wise character in the Mahābhārata)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
शुभम् (śubham) - good, auspicious
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śubha
śubha - good, auspicious, fortunate, beautiful
Note: Can also be accusative
वा (vā) - or
(indeclinable)
यदि (yadi) - if, whether
(indeclinable)
वा (vā) - or
(indeclinable)
पापम् (pāpam) - evil, sin, wrongdoing
(noun)
Nominative, neuter, singular of pāpa
pāpa - evil, sin, vice, wrongdoing; misfortune
Note: Can also be accusative
द्वेष्यम् (dveṣyam) - hateful, unpleasant
(participle)
Nominative, neuter, singular of dveṣya
dveṣya - to be hated, hateful, disagreeable, hostile
Gerundive
Derived from root dviṣ (to hate)
Root: dviṣ (class 2)
Note: Can also be accusative
वा (vā) - or
(indeclinable)
यदि (yadi) - if, whether
(indeclinable)
वा (vā) - or
(indeclinable)
प्रियम् (priyam) - dear, pleasant, agreeable
(adjective)
Nominative, neuter, singular of priya
priya - dear, beloved, pleasing, agreeable, desired
Note: Can also be accusative
अपृष्टः (apṛṣṭaḥ) - unasked, unsolicited
(participle)
Nominative, masculine, singular of apṛṣṭa
apṛṣṭa - unasked, unquestioned
Past Passive Participle
Derived from root pṛcch (to ask) with negative prefix a-
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+pṛṣṭa)
  • a – not, non-
    indeclinable
  • pṛṣṭa – asked, questioned
    participle (masculine)
    Past Passive Participle
    From root pṛcch (to ask)
    Root: pṛcch (class 6)
तस्य (tasya) - to him, of him
(pronoun)
Dative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Can also be genitive
तत् (tat) - that (referring to the advice/truth)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
ब्रूयात् (brūyāt) - one should speak/tell
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of brū
Root: brū (class 2)
यस्य (yasya) - whose
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
(na) - not
(indeclinable)
इच्छेत् (icchet) - one should wish
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of iṣ
Root: iṣ (class 6)
पराभवम् (parābhavam) - defeat, ruin, destruction
(noun)
Accusative, masculine, singular of parābhava
parābhava - defeat, overthrow, destruction, ruin, humiliation
Derived from root bhū (to be) with prefix parā-
Prefix: parā
Root: bhū (class 1)