Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,34

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-34, verse-23

चक्षुषा मनसा वाचा कर्मणा च चतुर्विधम् ।
प्रसादयति लोकं यः तं लोकोऽनुप्रसीदति ॥२३॥
23. cakṣuṣā manasā vācā karmaṇā ca caturvidham ,
prasādayati lokaṁ yaḥ taṁ loko'nuprasīdati.
23. cakṣuṣā manasā vācā karmaṇā ca caturvidham
prasādayati lokam yaḥ tam lokaḥ anuprasīdati
23. The one who pleases the people in four ways – through his sight, mind, speech, and actions (karma) – is, in turn, pleased by the world.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • चक्षुषा (cakṣuṣā) - by the eye, with the eye
  • मनसा (manasā) - by the mind, with the mind
  • वाचा (vācā) - by speech, with words
  • कर्मणा (karmaṇā) - by action, by deed
  • (ca) - and, also
  • चतुर्विधम् (caturvidham) - in four ways, of four kinds
  • प्रसादयति (prasādayati) - pleases, pacifies, propitiates
  • लोकम् (lokam) - the world, the people
  • यः (yaḥ) - who, he who
  • तम् (tam) - him, that
  • लोकः (lokaḥ) - the world, the people
  • अनुप्रसीदति (anuprasīdati) - is pleased with in return, returns favor

Words meanings and morphology

चक्षुषा (cakṣuṣā) - by the eye, with the eye
(noun)
Instrumental, neuter, singular of cakṣus
cakṣus - eye
Root: cakṣ (class 2)
मनसा (manasā) - by the mind, with the mind
(noun)
Instrumental, neuter, singular of manas
manas - mind, thought, intention
Root: man (class 4)
वाचा (vācā) - by speech, with words
(noun)
Instrumental, feminine, singular of vāc
vāc - speech, voice, word
Root: vac (class 2)
कर्मणा (karmaṇā) - by action, by deed
(noun)
Instrumental, neuter, singular of karman
karman - action, deed, work, effect (karma)
Root: kṛ (class 8)
(ca) - and, also
(indeclinable)
चतुर्विधम् (caturvidham) - in four ways, of four kinds
(adjective)
Accusative, neuter, singular of caturvidha
caturvidha - of four kinds, fourfold
Note: Used adverbially, or as an accusative neuter singular modifying 'ways' implicitly.
प्रसादयति (prasādayati) - pleases, pacifies, propitiates
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of prasād
Causative of pra-sad
Prefix: pra
Root: sad (class 1)
लोकम् (lokam) - the world, the people
(noun)
Accusative, masculine, singular of loka
loka - world, people, realm
यः (yaḥ) - who, he who
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
तम् (tam) - him, that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
Note: Correlative pronoun to 'yaḥ'.
लोकः (lokaḥ) - the world, the people
(noun)
Nominative, masculine, singular of loka
loka - world, people, realm
अनुप्रसीदति (anuprasīdati) - is pleased with in return, returns favor
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of anuprasīd
Prefixes: anu+pra
Root: sad (class 1)