महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-116, verse-9
ऋषीणामत्र संवादो बहुशः कुरुपुंगव ।
बभूव तेषां तु मतं यत्तच्छृणु युधिष्ठिर ॥९॥
बभूव तेषां तु मतं यत्तच्छृणु युधिष्ठिर ॥९॥
9. ṛṣīṇāmatra saṁvādo bahuśaḥ kurupuṁgava ,
babhūva teṣāṁ tu mataṁ yattacchṛṇu yudhiṣṭhira.
babhūva teṣāṁ tu mataṁ yattacchṛṇu yudhiṣṭhira.
9.
ṛṣīṇām atra saṃvādaḥ bahuśaḥ kurupuṅgava
babhūva teṣām tu matam yat tat śṛṇu yudhiṣṭhira
babhūva teṣām tu matam yat tat śṛṇu yudhiṣṭhira
9.
O best among Kurus, there have been many discussions among the sages (muni) on this matter. But O Yudhishthira, hear what their opinion was.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ऋषीणाम् (ṛṣīṇām) - of the sages, of the seers
- अत्र (atra) - here, in this place, on this matter
- संवादः (saṁvādaḥ) - discussion, dialogue, conversation
- बहुशः (bahuśaḥ) - many times, frequently, manifoldly
- कुरुपुङ्गव (kurupuṅgava) - Addressed to Yudhishthira (O best among Kurus!)
- बभूव (babhūva) - was, became, occurred
- तेषाम् (teṣām) - of those sages (muni) (of them, their)
- तु (tu) - but, however, indeed
- मतम् (matam) - the considered opinion of the sages (muni) (opinion, thought, idea)
- यत् (yat) - whatever their opinion was (which, whatever)
- तत् (tat) - referring to the opinion mentioned (that, that one)
- शृणु (śṛṇu) - hear!
- युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - O Yudhishthira!
Words meanings and morphology
ऋषीणाम् (ṛṣīṇām) - of the sages, of the seers
(noun)
Genitive, masculine, plural of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer, inspired poet, an ascetic
अत्र (atra) - here, in this place, on this matter
(indeclinable)
संवादः (saṁvādaḥ) - discussion, dialogue, conversation
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃvāda
saṁvāda - discussion, dialogue, conversation, agreement
Derived from root vad (to speak) with prefix sam-.
Prefix: sam
Root: vad (class 1)
बहुशः (bahuśaḥ) - many times, frequently, manifoldly
(indeclinable)
Derived from 'bahu' (many) with suffix '-śaḥ'
कुरुपुङ्गव (kurupuṅgava) - Addressed to Yudhishthira (O best among Kurus!)
(noun)
Vocative, masculine, singular of kurupuṅgava
kurupuṅgava - best among Kurus, eminent Kuru
Compound type : tatpuruṣa (kuru+puṅgava)
- kuru – name of an ancient kingdom or dynasty; a descendant of Kuru
proper noun (masculine) - puṅgava – a bull; a chief, best, eminent (often used as suffix to mean 'best among')
noun (masculine)
बभूव (babhūva) - was, became, occurred
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of bhū
Perfect tense form (liṭ)
Root: bhū (class 1)
तेषाम् (teṣām) - of those sages (muni) (of them, their)
(pronoun)
Genitive, masculine/neuter, plural of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
तु (tu) - but, however, indeed
(indeclinable)
मतम् (matam) - the considered opinion of the sages (muni) (opinion, thought, idea)
(noun)
Nominative, neuter, singular of mata
mata - opinion, thought, belief; also PPP of 'man' meaning 'thought, considered'
Past Passive Participle (substantivized)
Past Passive Participle of root man (to think, believe), used here as a noun.
Root: man (class 4)
यत् (yat) - whatever their opinion was (which, whatever)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
तत् (tat) - referring to the opinion mentioned (that, that one)
(pronoun)
neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
शृणु (śṛṇu) - hear!
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of śru
Imperative form (loṭ)
Root: śru (class 5)
युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - O Yudhishthira!
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhishthira (eldest of the Pandavas)