Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,116

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-116, verse-9

ऋषीणामत्र संवादो बहुशः कुरुपुंगव ।
बभूव तेषां तु मतं यत्तच्छृणु युधिष्ठिर ॥९॥
9. ṛṣīṇāmatra saṁvādo bahuśaḥ kurupuṁgava ,
babhūva teṣāṁ tu mataṁ yattacchṛṇu yudhiṣṭhira.
9. ṛṣīṇām atra saṃvādaḥ bahuśaḥ kurupuṅgava
babhūva teṣām tu matam yat tat śṛṇu yudhiṣṭhira
9. O best among Kurus, there have been many discussions among the sages (muni) on this matter. But O Yudhishthira, hear what their opinion was.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ऋषीणाम् (ṛṣīṇām) - of the sages, of the seers
  • अत्र (atra) - here, in this place, on this matter
  • संवादः (saṁvādaḥ) - discussion, dialogue, conversation
  • बहुशः (bahuśaḥ) - many times, frequently, manifoldly
  • कुरुपुङ्गव (kurupuṅgava) - Addressed to Yudhishthira (O best among Kurus!)
  • बभूव (babhūva) - was, became, occurred
  • तेषाम् (teṣām) - of those sages (muni) (of them, their)
  • तु (tu) - but, however, indeed
  • मतम् (matam) - the considered opinion of the sages (muni) (opinion, thought, idea)
  • यत् (yat) - whatever their opinion was (which, whatever)
  • तत् (tat) - referring to the opinion mentioned (that, that one)
  • शृणु (śṛṇu) - hear!
  • युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - O Yudhishthira!

Words meanings and morphology

ऋषीणाम् (ṛṣīṇām) - of the sages, of the seers
(noun)
Genitive, masculine, plural of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer, inspired poet, an ascetic
अत्र (atra) - here, in this place, on this matter
(indeclinable)
संवादः (saṁvādaḥ) - discussion, dialogue, conversation
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃvāda
saṁvāda - discussion, dialogue, conversation, agreement
Derived from root vad (to speak) with prefix sam-.
Prefix: sam
Root: vad (class 1)
बहुशः (bahuśaḥ) - many times, frequently, manifoldly
(indeclinable)
Derived from 'bahu' (many) with suffix '-śaḥ'
कुरुपुङ्गव (kurupuṅgava) - Addressed to Yudhishthira (O best among Kurus!)
(noun)
Vocative, masculine, singular of kurupuṅgava
kurupuṅgava - best among Kurus, eminent Kuru
Compound type : tatpuruṣa (kuru+puṅgava)
  • kuru – name of an ancient kingdom or dynasty; a descendant of Kuru
    proper noun (masculine)
  • puṅgava – a bull; a chief, best, eminent (often used as suffix to mean 'best among')
    noun (masculine)
बभूव (babhūva) - was, became, occurred
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of bhū
Perfect tense form (liṭ)
Root: bhū (class 1)
तेषाम् (teṣām) - of those sages (muni) (of them, their)
(pronoun)
Genitive, masculine/neuter, plural of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
तु (tu) - but, however, indeed
(indeclinable)
मतम् (matam) - the considered opinion of the sages (muni) (opinion, thought, idea)
(noun)
Nominative, neuter, singular of mata
mata - opinion, thought, belief; also PPP of 'man' meaning 'thought, considered'
Past Passive Participle (substantivized)
Past Passive Participle of root man (to think, believe), used here as a noun.
Root: man (class 4)
यत् (yat) - whatever their opinion was (which, whatever)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
तत् (tat) - referring to the opinion mentioned (that, that one)
(pronoun)
neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
शृणु (śṛṇu) - hear!
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of śru
Imperative form (loṭ)
Root: śru (class 5)
युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - O Yudhishthira!
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhishthira (eldest of the Pandavas)