महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-116, verse-29
यदि चेत्खादको न स्यान्न तदा घातको भवेत् ।
घातकः खादकार्थाय तं घातयति वै नरः ॥२९॥
घातकः खादकार्थाय तं घातयति वै नरः ॥२९॥
29. yadi cetkhādako na syānna tadā ghātako bhavet ,
ghātakaḥ khādakārthāya taṁ ghātayati vai naraḥ.
ghātakaḥ khādakārthāya taṁ ghātayati vai naraḥ.
29.
yadi cet khādakaḥ na syāt na tadā ghātakaḥ bhavet
ghātakaḥ khādakārthāya tam ghātayati vai naraḥ
ghātakaḥ khādakārthāya tam ghātayati vai naraḥ
29.
yadi cet khādakaḥ na syāt tadā ghātakaḥ na bhavet
ghātakaḥ naraḥ khādakārthāya tam vai ghātayati
ghātakaḥ naraḥ khādakārthāya tam vai ghātayati
29.
If there were no consumer, then there would be no killer. Indeed, a person kills (an animal) for the sake of the consumer.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यदि (yadi) - if, in case
- चेत् (cet) - if (used with yadi for emphasis)
- खादकः (khādakaḥ) - an eater, consumer
- न (na) - not
- स्यात् (syāt) - would be, should be
- न (na) - not
- तदा (tadā) - then, at that time
- घातकः (ghātakaḥ) - a killer, slayer
- भवेत् (bhavet) - would be, should be
- घातकः (ghātakaḥ) - the killer, the slayer
- खादकार्थाय (khādakārthāya) - for the sake of the eater/consumer
- तम् (tam) - that (animal) (that (accusative singular masculine/neuter), him, it)
- घातयति (ghātayati) - causes to kill, slays, kills
- वै (vai) - indeed, verily
- नरः (naraḥ) - a man, a person
Words meanings and morphology
यदि (yadi) - if, in case
(indeclinable)
Note: Conjunction for conditional clause.
चेत् (cet) - if (used with yadi for emphasis)
(indeclinable)
Note: Conjunction for conditional clause.
खादकः (khādakaḥ) - an eater, consumer
(noun)
Nominative, masculine, singular of khādaka
khādaka - eater, consumer; carnivorous
Root: khād (class 1)
न (na) - not
(indeclinable)
Note: Negation particle.
स्यात् (syāt) - would be, should be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of as
Root: as (class 2)
न (na) - not
(indeclinable)
Note: Negation particle.
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
Note: Correlative to 'yadi'.
घातकः (ghātakaḥ) - a killer, slayer
(noun)
Nominative, masculine, singular of ghātaka
ghātaka - killer, slayer, murderer
Root: han (class 2)
भवेत् (bhavet) - would be, should be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
घातकः (ghātakaḥ) - the killer, the slayer
(noun)
Nominative, masculine, singular of ghātaka
ghātaka - killer, slayer, murderer
Root: han (class 2)
खादकार्थाय (khādakārthāya) - for the sake of the eater/consumer
(noun)
Dative, masculine, singular of khādakārtha
khādakārtha - for the purpose of an eater/consumer
Compound type : tatpuruṣa (khādaka+artha)
- khādaka – eater, consumer
noun (masculine)
Root: khād (class 1) - artha – purpose, meaning, object, sake
noun (masculine)
तम् (tam) - that (animal) (that (accusative singular masculine/neuter), him, it)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the animal implied to be killed.
घातयति (ghātayati) - causes to kill, slays, kills
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of ghātay
causative
Causative stem of root 'han'.
Root: han (class 2)
वै (vai) - indeed, verily
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
नरः (naraḥ) - a man, a person
(noun)
Nominative, masculine, singular of nara
nara - man, person, human being
Note: Subject of 'ghātayati'.