महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-116, verse-61
चतुरो वार्षिकान्मासान्यो मांसं परिवर्जयेत् ।
चत्वारि भद्राण्याप्नोति कीर्तिमायुर्यशो बलम् ॥६१॥
चत्वारि भद्राण्याप्नोति कीर्तिमायुर्यशो बलम् ॥६१॥
61. caturo vārṣikānmāsānyo māṁsaṁ parivarjayet ,
catvāri bhadrāṇyāpnoti kīrtimāyuryaśo balam.
catvāri bhadrāṇyāpnoti kīrtimāyuryaśo balam.
61.
caturaḥ vārṣikān māsān yaḥ māṃsam pari-varjayet
| catvāri bhadrāṇi āpnoti kīrtim āyuḥ yaśaḥ balam
| catvāri bhadrāṇi āpnoti kīrtim āyuḥ yaśaḥ balam
61.
yaḥ caturaḥ vārṣikān māsān māṃsam pari-varjayet (saḥ)
catvāri bhadrāṇi kīrtim āyuḥ yaśaḥ balam (ca) āpnoti
catvāri bhadrāṇi kīrtim āyuḥ yaśaḥ balam (ca) āpnoti
61.
Whoever completely abstains from meat for the four months of the rainy season attains four auspicious things: fame, long life, glory, and strength.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चतुरः (caturaḥ) - four
- वार्षिकान् (vārṣikān) - of the rainy season, annual
- मासान् (māsān) - months
- यः (yaḥ) - who, which
- मांसम् (māṁsam) - meat, flesh
- परि-वर्जयेत् (pari-varjayet) - should completely avoid, should abstain from
- चत्वारि (catvāri) - four
- भद्राणि (bhadrāṇi) - auspicious things, blessings
- आप्नोति (āpnoti) - attains, obtains, reaches
- कीर्तिम् (kīrtim) - fame, glory
- आयुः (āyuḥ) - long life, vitality
- यशः (yaśaḥ) - glory, renown, fame
- बलम् (balam) - strength, power
Words meanings and morphology
चतुरः (caturaḥ) - four
(numeral)
Note: Agrees with 'māsān'.
वार्षिकान् (vārṣikān) - of the rainy season, annual
(adjective)
Accusative, masculine, plural of vārṣika
vārṣika - annual, yearly, relating to the rainy season
Derived from 'varṣa' (rain, year)
Note: Agrees with 'māsān'.
मासान् (māsān) - months
(noun)
Accusative, masculine, plural of māsa
māsa - month, moon
Note: Object of time duration for 'pari-varjayet'.
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, what
Relative pronoun
Note: Subject of 'pari-varjayet'.
मांसम् (māṁsam) - meat, flesh
(noun)
Accusative, neuter, singular of māṃsa
māṁsa - meat, flesh
Note: Object of 'pari-varjayet'.
परि-वर्जयेत् (pari-varjayet) - should completely avoid, should abstain from
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of pari-vṛj
Optative mood, active voice (causative stem 'pari-varjayati')
Third person singular active optative from causative stem 'pari-varjay-' (from root 'vṛj' with prefix 'pari')
Prefix: pari
Root: vṛj (class 10)
चत्वारि (catvāri) - four
(numeral)
Note: Agrees with 'bhadrāṇi'.
भद्राणि (bhadrāṇi) - auspicious things, blessings
(noun)
Accusative, neuter, plural of bhadra
bhadra - auspicious, good, blessed, fortunate
Note: Object of 'āpnoti'.
आप्नोति (āpnoti) - attains, obtains, reaches
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of āp
Present tense, active voice
Third person singular present active from root 'āp' (class 5, 'āpnoti')
Root: āp (class 5)
कीर्तिम् (kīrtim) - fame, glory
(noun)
Accusative, feminine, singular of kīrti
kīrti - fame, glory, renown, report
From root 'kīrt' (to praise, mention)
Root: kīrt (class 10)
Note: One of the four blessings.
आयुः (āyuḥ) - long life, vitality
(noun)
Accusative, neuter, singular of āyus
āyus - life, life-time, vitality
Root: i (class 2)
Note: One of the four blessings.
यशः (yaśaḥ) - glory, renown, fame
(noun)
Accusative, neuter, singular of yaśas
yaśas - glory, renown, fame, honor
Note: One of the four blessings.
बलम् (balam) - strength, power
(noun)
Accusative, neuter, singular of bala
bala - strength, power, force, might
Note: One of the four blessings.