महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-116, verse-27
स्वाहास्वधामृतभुजो देवाः सत्यार्जवप्रियाः ।
क्रव्यादान्राक्षसान्विद्धि जिह्मानृतपरायणान् ॥२७॥
क्रव्यादान्राक्षसान्विद्धि जिह्मानृतपरायणान् ॥२७॥
27. svāhāsvadhāmṛtabhujo devāḥ satyārjavapriyāḥ ,
kravyādānrākṣasānviddhi jihmānṛtaparāyaṇān.
kravyādānrākṣasānviddhi jihmānṛtaparāyaṇān.
27.
svāhāsvadhāmṛtabhujaḥ devāḥ satyārjavapriyāḥ
kravyādān rākṣasān viddhi jihmānṛtaparāyaṇān
kravyādān rākṣasān viddhi jihmānṛtaparāyaṇān
27.
devāḥ svāhāsvadhāmṛtabhujaḥ satyārjavapriyāḥ
kravyādān rākṣasān jihmānṛtaparāyaṇān viddhi
kravyādān rākṣasān jihmānṛtaparāyaṇān viddhi
27.
Know that the gods (devas) consume the offerings of *svāhā* and *svadhā* and ambrosia; they are fond of truth and straightforwardness. Conversely, understand that the flesh-eating demons (rākṣasas) are devoted to crookedness and falsehood.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्वाहास्वधामृतभुजः (svāhāsvadhāmṛtabhujaḥ) - consumers of svāhā, svadhā, and ambrosia
- देवाः (devāḥ) - gods, divine beings
- सत्यार्जवप्रियाः (satyārjavapriyāḥ) - fond of truth and straightforwardness
- क्रव्यादान् (kravyādān) - flesh-eaters, carnivores
- राक्षसान् (rākṣasān) - demons (rākṣasas) (demons)
- विद्धि (viddhi) - know, understand
- जिह्मानृतपरायणान् (jihmānṛtaparāyaṇān) - devoted to deceit and untruth
Words meanings and morphology
स्वाहास्वधामृतभुजः (svāhāsvadhāmṛtabhujaḥ) - consumers of svāhā, svadhā, and ambrosia
(noun)
Nominative, masculine, plural of svāhāsvadhāmṛtabhuj
svāhāsvadhāmṛtabhuj - one who consumes offerings made with svāhā, svadhā, and ambrosia
Compound type : tatpuruṣa (svāhā+svadhā+amṛta+bhuj)
- svāhā – exclamation used when offering oblations to gods; an oblation offered with this exclamation
noun (feminine) - svadhā – exclamation used when offering oblations to ancestors; an oblation offered with this exclamation
noun (feminine) - amṛta – immortal, imperishable; ambrosia, nectar (drink of the gods)
noun (neuter) - bhuj – one who enjoys, consumes, eats; an enjoyer
noun (masculine)
Root: bhuj (class 7)
देवाः (devāḥ) - gods, divine beings
(noun)
Nominative, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine being
सत्यार्जवप्रियाः (satyārjavapriyāḥ) - fond of truth and straightforwardness
(adjective)
Nominative, masculine, plural of satyārjavapriya
satyārjavapriya - one who loves truth and straightforwardness
Compound type : tatpuruṣa (satya+ārjava+priya)
- satya – truth, reality; true, real
noun (neuter) - ārjava – straightforwardness, honesty, sincerity
noun (neuter) - priya – beloved, dear, liked; lover, friend
adjective (masculine)
Note: Adjective qualifying 'devāḥ'.
क्रव्यादान् (kravyādān) - flesh-eaters, carnivores
(noun)
Accusative, masculine, plural of kravyād
kravyād - flesh-eater, carnivore, cannibal
Compound type : upapada-tatpuruṣa (kravya+ad)
- kravya – raw flesh, meat
noun (neuter) - ad – one who eats, consumer
noun (masculine)
Root: ad (class 2)
राक्षसान् (rākṣasān) - demons (rākṣasas) (demons)
(noun)
Accusative, masculine, plural of rākṣasa
rākṣasa - a demon, a malignant being; belonging to rākṣasas
विद्धि (viddhi) - know, understand
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of vid
Root: vid (class 2)
जिह्मानृतपरायणान् (jihmānṛtaparāyaṇān) - devoted to deceit and untruth
(adjective)
Accusative, masculine, plural of jihmānṛtaparāyaṇa
jihmānṛtaparāyaṇa - one who is inclined towards crookedness and falsehood, devoted to deceit and untruth
Compound type : tatpuruṣa (jihma+anṛta+parāyaṇa)
- jihma – crooked, dishonest, deceitful, oblique
adjective (masculine) - anṛta – untruth, falsehood, lie; untrue, false
noun (neuter) - parāyaṇa – final aim, ultimate refuge; intent upon, devoted to
adjective (masculine)
Note: Adjective qualifying 'rākṣasān'.