महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-116, verse-70
एतैश्चान्यैश्च राजेन्द्र पुरा मांसं न भक्षितम् ।
शारदं कौमुदं मासं ततस्ते स्वर्गमाप्नुवन् ॥७०॥
शारदं कौमुदं मासं ततस्ते स्वर्गमाप्नुवन् ॥७०॥
70. etaiścānyaiśca rājendra purā māṁsaṁ na bhakṣitam ,
śāradaṁ kaumudaṁ māsaṁ tataste svargamāpnuvan.
śāradaṁ kaumudaṁ māsaṁ tataste svargamāpnuvan.
70.
etaiḥ ca anyaiḥ ca rājendra purā māṃsam na bhakṣitam
śāradam kaumudam māsam tataḥ te svargam āpnuvan
śāradam kaumudam māsam tataḥ te svargam āpnuvan
70.
rājendra etaiḥ ca anyaiḥ ca purā śāradam kaumudam
māsam māṃsam na bhakṣitam tataḥ te svargam āpnuvan
māsam māṃsam na bhakṣitam tataḥ te svargam āpnuvan
70.
By these and by other (kings), O king among kings, meat was not consumed in ancient times during the autumnal month of Kaumuda. Therefore, they attained heaven (svarga).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एतैः (etaiḥ) - by these (mentioned kings) (by these, by them)
- च (ca) - and (and, also)
- अन्यैः (anyaiḥ) - by other (kings) (by others)
- च (ca) - and (and, also)
- राजेन्द्र (rājendra) - O King (addressing the listener) (O king among kings, O best of kings)
- पुरा (purā) - in ancient times (formerly, in ancient times)
- मांसम् (māṁsam) - meat (meat, flesh)
- न (na) - not (not, no)
- भक्षितम् (bhakṣitam) - consumed (eaten, consumed)
- शारदम् (śāradam) - autumnal
- कौमुदम् (kaumudam) - referring to the month of Kārtika (relating to the Kaumudī festival, of the month Kārtika)
- मासम् (māsam) - month
- ततः (tataḥ) - therefore (then, thence, therefore)
- ते (te) - they (the mentioned kings) (they (masc. nom. plural))
- स्वर्गम् (svargam) - heaven (heaven, celestial abode)
- आप्नुवन् (āpnuvan) - they attained (they attained, they reached)
Words meanings and morphology
एतैः (etaiḥ) - by these (mentioned kings) (by these, by them)
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of etad
etad - this, these
Note: Refers to the kings listed in the preceding verses
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
अन्यैः (anyaiḥ) - by other (kings) (by others)
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of anya
anya - other, another, different
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
राजेन्द्र (rājendra) - O King (addressing the listener) (O king among kings, O best of kings)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājendra
rājendra - king of kings, sovereign, paramount ruler; an Indra among kings
Compound type : tatpuruṣa (rājan+indra)
- rājan – king, ruler
noun (masculine) - indra – Indra (chief of devas); best, chief, excellent (as a suffix in compounds)
noun (masculine)
पुरा (purā) - in ancient times (formerly, in ancient times)
(indeclinable)
मांसम् (māṁsam) - meat (meat, flesh)
(noun)
Accusative, neuter, singular of māṃsa
māṁsa - meat, flesh
Note: Object of the verb 'bhakṣitam'
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
भक्षितम् (bhakṣitam) - consumed (eaten, consumed)
(participle)
Nominative, neuter, singular of bhakṣita
bhakṣita - eaten, consumed, devoured
past passive participle
from bhakṣ (to eat)
Root: bhakṣ (class 10)
Note: Acts as a predicate adjective with an implied 'was'
शारदम् (śāradam) - autumnal
(adjective)
Accusative, neuter, singular of śārada
śārada - autumnal, relating to autumn
from śarad (autumn) + aṇ suffix
कौमुदम् (kaumudam) - referring to the month of Kārtika (relating to the Kaumudī festival, of the month Kārtika)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of kaumuda
kaumuda - relating to the moon or the Kaumudī festival; name of the month Kārtika (October-November)
from kumud (water lily) or kaumudī (moonlight festival)
मासम् (māsam) - month
(noun)
Accusative, masculine, singular of māsa
māsa - month, moon
Note: Refers to the month itself
ततः (tataḥ) - therefore (then, thence, therefore)
(indeclinable)
Note: Connects the cause (not eating meat) to the effect (attaining heaven)
ते (te) - they (the mentioned kings) (they (masc. nom. plural))
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Refers back to 'etaiḥ ca anyaiḥ'
स्वर्गम् (svargam) - heaven (heaven, celestial abode)
(noun)
Accusative, masculine, singular of svarga
svarga - heaven, celestial world, abode of the gods
Note: Object of 'āpnuvan'
आप्नुवन् (āpnuvan) - they attained (they attained, they reached)
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of āp
imperfect past tense
5th conjugation, parasmaipada
Prefix: ā
Root: āp (class 5)