Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,116

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-116, verse-5

एतदिच्छामि तत्त्वेन कथ्यमानं त्वयानघ ।
निश्चयेन चिकीर्षामि धर्ममेतं सनातनम् ॥५॥
5. etadicchāmi tattvena kathyamānaṁ tvayānagha ,
niścayena cikīrṣāmi dharmametaṁ sanātanam.
5. etat icchāmi tattvena kathyamānam tvayā anagha
niścayena cikīrṣāmi dharmam etam sanātanam
5. anagha,
etat tattvena tvayā kathyamānam icchāmi niścayena etam sanātanam dharmam cikīrṣāmi
5. O sinless one, I wish for this to be explained by you in its true essence. Indeed, I am determined to practice this eternal natural law (dharma).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एतत् (etat) - this (matter) (this, this matter)
  • इच्छामि (icchāmi) - I wish (I wish, I desire, I want)
  • तत्त्वेन (tattvena) - in its true essence (truly, in reality, in essence, essentially)
  • कथ्यमानम् (kathyamānam) - being explained (being told, being explained, being narrated)
  • त्वया (tvayā) - by you
  • अनघ (anagha) - O sinless one (O sinless one, O faultless one)
  • निश्चयेन (niścayena) - with certainty, indeed (with certainty, undoubtedly, surely)
  • चिकीर्षामि (cikīrṣāmi) - I am determined to practice (I wish to do, I desire to perform, I am determined to practice)
  • धर्मम् (dharmam) - natural law (dharma) (natural law, duty, righteousness, constitution)
  • एतम् (etam) - this (this, this one)
  • सनातनम् (sanātanam) - eternal (eternal, perpetual, ancient)

Words meanings and morphology

एतत् (etat) - this (matter) (this, this matter)
(demonstrative pronoun)
Note: Object of 'icchāmi'.
इच्छामि (icchāmi) - I wish (I wish, I desire, I want)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of iṣ
From root iṣ (to wish).
Root: iṣ (class 6)
तत्त्वेन (tattvena) - in its true essence (truly, in reality, in essence, essentially)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tattva
tattva - truth, reality, essence, principle, true nature
From tad + tva (abstract suffix).
कथ्यमानम् (kathyamānam) - being explained (being told, being explained, being narrated)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of kathyamāna
kathyamāna - being told, being related, being explained
Present Passive Participle (Ātmanepada)
From root kath (to tell, speak) + suffix -māna.
Root: kath (class 10)
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
अनघ (anagha) - O sinless one (O sinless one, O faultless one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of anagha
anagha - sinless, faultless, pure
From a- (negation) + agha (sin, fault).
Compound type : nañ-bahuvrīhi (a+agha)
  • a – not, non
    indeclinable
    Negative prefix
  • agha – sin, fault, evil
    noun (neuter)
निश्चयेन (niścayena) - with certainty, indeed (with certainty, undoubtedly, surely)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of niścaya
niścaya - certainty, ascertainment, determination, resolution
From prefix nis- + root ci (to gather, observe).
Prefix: nis
Root: ci (class 5)
चिकीर्षामि (cikīrṣāmi) - I am determined to practice (I wish to do, I desire to perform, I am determined to practice)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of cikīrṣā
Desiderative verb (from kṛ)
From desiderative stem of root kṛ (to do, make).
Root: kṛ (class 8)
Note: Literally 'I desire to do'.
धर्मम् (dharmam) - natural law (dharma) (natural law, duty, righteousness, constitution)
(noun)
Accusative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, intrinsic nature, duty, righteousness, constitution, religious or moral ordinance, virtue, conduct
From root dhṛ (to uphold, sustain).
Root: dhṛ (class 1)
Note: Object of 'cikīrṣāmi'.
एतम् (etam) - this (this, this one)
(demonstrative pronoun)
सनातनम् (sanātanam) - eternal (eternal, perpetual, ancient)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sanātana
sanātana - eternal, perpetual, everlasting, ancient
From sanā (always) + tana (suffix).