Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,68

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-68, verse-77

क्व महर्षिः सदैवोग्रः साप्सरा क्व च मेनका ।
क्व च त्वमेवं कृपणा तापसीवेषधारिणी ॥७७॥
77. kva maharṣiḥ sadaivograḥ sāpsarā kva ca menakā ,
kva ca tvamevaṁ kṛpaṇā tāpasīveṣadhāriṇī.
77. kva maharṣiḥ sadā eva ugraḥ sa apsarā kva ca
menakā kva ca tvam evam kṛpaṇā tāpasīveṣadhāriṇī
77. Where is that great sage, always so fierce? And where is that Apsaras Menaka? And where are you, so wretched, clad in the garb of an ascetic?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • क्व (kva) - where (indicating extreme difference or incompatibility) (where?, to what place?)
  • महर्षिः (maharṣiḥ) - great sage (Viśvāmitra) (great sage)
  • सदा (sadā) - always (always, ever, constantly)
  • एव (eva) - indeed, so (emphasizing 'always') (indeed, certainly, only)
  • उग्रः (ugraḥ) - fierce (fierce, formidable, severe, mighty)
  • (sa) - that (referring to Menaka, implied as 'she') (that, he)
  • अप्सरा (apsarā) - Apsaras (Apsaras, celestial nymph)
  • क्व (kva) - where (indicating extreme difference or incompatibility) (where?, to what place?)
  • (ca) - and (and, also)
  • मेनका (menakā) - Menaka (Menaka (proper name))
  • क्व (kva) - where (indicating extreme difference or incompatibility) (where?, to what place?)
  • (ca) - and (and, also)
  • त्वम् (tvam) - you (the listener) (you)
  • एवम् (evam) - so, in such a state (thus, in this manner, like this)
  • कृपणा (kṛpaṇā) - wretched, pitiable (miserable, wretched, pitiable, stingy)
  • तापसीवेषधारिणी (tāpasīveṣadhāriṇī) - clad in the garb of an ascetic (wearing the garb of a female ascetic)

Words meanings and morphology

क्व (kva) - where (indicating extreme difference or incompatibility) (where?, to what place?)
(indeclinable)
महर्षिः (maharṣiḥ) - great sage (Viśvāmitra) (great sage)
(noun)
Nominative, masculine, singular of maharṣi
maharṣi - great sage, eminent seer
Compound type : tatpurusha (mahā+ṛṣi)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • ṛṣi – sage, seer, inspired poet
    noun (masculine)
सदा (sadā) - always (always, ever, constantly)
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, so (emphasizing 'always') (indeed, certainly, only)
(indeclinable)
उग्रः (ugraḥ) - fierce (fierce, formidable, severe, mighty)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ugra
ugra - fierce, formidable, powerful, terrible, cruel
(sa) - that (referring to Menaka, implied as 'she') (that, he)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अप्सरा (apsarā) - Apsaras (Apsaras, celestial nymph)
(noun)
Nominative, feminine, singular of apsaras
apsaras - Apsaras, celestial nymph
क्व (kva) - where (indicating extreme difference or incompatibility) (where?, to what place?)
(indeclinable)
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
मेनका (menakā) - Menaka (Menaka (proper name))
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of menakā
menakā - Menaka (name of a prominent Apsaras)
क्व (kva) - where (indicating extreme difference or incompatibility) (where?, to what place?)
(indeclinable)
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
त्वम् (tvam) - you (the listener) (you)
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
एवम् (evam) - so, in such a state (thus, in this manner, like this)
(indeclinable)
कृपणा (kṛpaṇā) - wretched, pitiable (miserable, wretched, pitiable, stingy)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kṛpaṇa
kṛpaṇa - wretched, miserable, poor, pitiable, stingy
तापसीवेषधारिणी (tāpasīveṣadhāriṇī) - clad in the garb of an ascetic (wearing the garb of a female ascetic)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of tāpasīveṣadhāriṇī
tāpasīveṣadhāriṇī - wearing the guise of a female ascetic, dressed as a female hermit
Compound type : tatpurusha (tāpasī+veṣa+dhāriṇī)
  • tāpasī – female ascetic, hermitess
    noun (feminine)
  • veṣa – garb, dress, disguise, costume
    noun (masculine)
  • dhāriṇī – wearing, bearing, holding (feminine)
    adjective (feminine)
    Agent noun/Adjective
    From root √dhṛ (to hold, wear) + -iṇī (feminine agent suffix)
    Root: dhṛ (class 1)