Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,68

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-68, verse-34

किमर्थं मां प्राकृतवदुपप्रेक्षसि संसदि ।
न खल्वहमिदं शून्ये रौमि किं न शृणोषि मे ॥३४॥
34. kimarthaṁ māṁ prākṛtavadupaprekṣasi saṁsadi ,
na khalvahamidaṁ śūnye raumi kiṁ na śṛṇoṣi me.
34. kimartham mām prākṛtavat upaprekṣasi saṃsadi na
khalu aham idam śūnye raumi kim na śṛṇoṣi me
34. Why do you disregard me like a common woman in this assembly? Indeed, I am not crying out this in an empty place. Why do you not hear my words?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • किमर्थम् (kimartham) - why (for what purpose, why, wherefore)
  • माम् (mām) - me
  • प्राकृतवत् (prākṛtavat) - like a common woman (like an ordinary person, like a common person)
  • उपप्रेक्षसि (upaprekṣasi) - you disregard (you look upon, you observe, you disregard)
  • संसदि (saṁsadi) - in this assembly (in the assembly, in the council, in the court)
  • (na) - not (not, no)
  • खलु (khalu) - indeed, certainly (indeed, certainly, surely (often an emphatic particle))
  • अहम् (aham) - I
  • इदम् (idam) - this (matter/statement) (this, this (matter/statement))
  • शून्ये (śūnye) - in an empty place (in an empty place, in a desolate place)
  • रौमि (raumi) - I am crying out (I roar, I cry out, I shout)
  • किम् (kim) - why? (what? why?)
  • (na) - not (not, no)
  • शृणोषि (śṛṇoṣi) - you hear
  • मे (me) - my (words) (my, of me, to me)

Words meanings and morphology

किमर्थम् (kimartham) - why (for what purpose, why, wherefore)
(indeclinable)
Compound type : tatpurusha (kim+artha)
  • kim – what, which, why
    pronoun (neuter)
  • artha – purpose, meaning, wealth, object
    noun (masculine)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of aham
aham - I
प्राकृतवत् (prākṛtavat) - like a common woman (like an ordinary person, like a common person)
(indeclinable)
Suffix -vat indicating 'like, as if'
उपप्रेक्षसि (upaprekṣasi) - you disregard (you look upon, you observe, you disregard)
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of īkṣ
Prefixes: upa+pra
Root: īkṣ (class 1)
Note: `upa` implies closeness or disregard, `pra` intensification. Combined, "look closely at" or "disregard".
संसदि (saṁsadi) - in this assembly (in the assembly, in the council, in the court)
(noun)
Locative, feminine, singular of saṃsad
saṁsad - assembly, council, court
Prefix: sam
Root: sad (class 1)
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
खलु (khalu) - indeed, certainly (indeed, certainly, surely (often an emphatic particle))
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
इदम् (idam) - this (matter/statement) (this, this (matter/statement))
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, this here
Note: Can also be nominative neuter singular, but here it's object of `raumi`.
शून्ये (śūnye) - in an empty place (in an empty place, in a desolate place)
(adjective)
Locative, neuter, singular of śūnya
śūnya - empty, void, desolate
Note: Adjective agreeing with an implied noun like `sthāne` (place).
रौमि (raumi) - I am crying out (I roar, I cry out, I shout)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of ru
Root: ru (class 2)
किम् (kim) - why? (what? why?)
(indeclinable)
Note: Used as an interrogative particle here.
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
शृणोषि (śṛṇoṣi) - you hear
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of śru
Root: śru (class 5)
मे (me) - my (words) (my, of me, to me)
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I
Note: Equivalent to `mama`.