महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-68, verse-36
भार्यां पतिः संप्रविश्य स यस्माज्जायते पुनः ।
जायाया इति जायात्वं पुराणाः कवयो विदुः ॥३६॥
जायाया इति जायात्वं पुराणाः कवयो विदुः ॥३६॥
36. bhāryāṁ patiḥ saṁpraviśya sa yasmājjāyate punaḥ ,
jāyāyā iti jāyātvaṁ purāṇāḥ kavayo viduḥ.
jāyāyā iti jāyātvaṁ purāṇāḥ kavayo viduḥ.
36.
bhāryām patiḥ sam praviśya saḥ yasmāt jāyate
punaḥ jāyāyāḥ iti jāyātvam purāṇāḥ kavayaḥ viduḥ
punaḥ jāyāyāḥ iti jāyātvam purāṇāḥ kavayaḥ viduḥ
36.
Ancient sages know that the essence of "jāyā" (wife) lies in this: because a husband, having entered his wife, is reborn through her.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भार्याम् (bhāryām) - wife (wife, she who is to be supported)
- पतिः (patiḥ) - husband (husband, lord, master)
- सम् प्रविश्य (sam praviśya) - having entered (his wife) (having entered completely, having fully entered)
- सः (saḥ) - he (the husband) (he, that)
- यस्मात् (yasmāt) - from her, through whom (from whom, from which, because of whom)
- जायते (jāyate) - is born (is born, arises)
- पुनः (punaḥ) - again (again, anew, furthermore)
- जायायाः (jāyāyāḥ) - (from the word) "jāyā" (which means wife) (of the wife, from the wife)
- इति (iti) - thus (indicating the explanation) (thus, so, (quotative particle))
- जायात्वम् (jāyātvam) - the essence of a wife (the state of being a wife, wife-ness)
- पुराणाः (purāṇāḥ) - ancient (ancient, old)
- कवयः (kavayaḥ) - sages (sages, poets, wise men)
- विदुः (viduḥ) - they know (they know, they understand)
Words meanings and morphology
भार्याम् (bhāryām) - wife (wife, she who is to be supported)
(noun)
Accusative, feminine, singular of bhāryā
bhāryā - wife, one to be supported/nourished
Gerundive
From root `bhṛ` (to bear, support) with suffix `-ya`
Root: bhṛ (class 3)
Note: Object of `sam praviśya`.
पतिः (patiḥ) - husband (husband, lord, master)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pati
pati - master, lord, husband
Note: Subject of the clause.
सम् प्रविश्य (sam praviśya) - having entered (his wife) (having entered completely, having fully entered)
(indeclinable)
absolutive
From root `viś` with prefixes `sam` and `pra`, and suffix `-ya` for absolutive.
Prefixes: sam+pra
Root: viś (class 6)
Note: Absolutive verb form.
सः (saḥ) - he (the husband) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to `patiḥ`.
यस्मात् (yasmāt) - from her, through whom (from whom, from which, because of whom)
(pronoun)
Ablative, singular of yad
yad - who, which, what
Note: Refers to `bhāryā`.
जायते (jāyate) - is born (is born, arises)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of jan
Root: jan (class 4)
Note: Literally "is born".
पुनः (punaḥ) - again (again, anew, furthermore)
(indeclinable)
जायायाः (jāyāyāḥ) - (from the word) "jāyā" (which means wife) (of the wife, from the wife)
(noun)
Genitive, feminine, singular of jāyā
jāyā - wife
Note: The word `jāyā` itself. The genitive is used to denote the source of the name/concept.
इति (iti) - thus (indicating the explanation) (thus, so, (quotative particle))
(indeclinable)
Note: Marks the preceding phrase as a reason or explanation.
जायात्वम् (jāyātvam) - the essence of a wife (the state of being a wife, wife-ness)
(noun)
Accusative, neuter, singular of jāyātva
jāyātva - the state or condition of being a wife
From `jāyā` + suffix `-tva` (abstract noun suffix)
Note: Object of `viduḥ`.
पुराणाः (purāṇāḥ) - ancient (ancient, old)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of purāṇa
purāṇa - ancient, old, former
Note: Agrees with `kavayaḥ`.
कवयः (kavayaḥ) - sages (sages, poets, wise men)
(noun)
Nominative, masculine, plural of kavi
kavi - sage, poet, wise man
Note: Subject of `viduḥ`.
विदुः (viduḥ) - they know (they know, they understand)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of vid
Root: vid (class 2)
Note: From root `vid` (to know).