महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-68, verse-63
पोषो हि त्वदधीनो मे संतानमपि चाक्षयम् ।
तस्मात्त्वं जीव मे वत्स सुसुखी शरदां शतम् ॥६३॥
तस्मात्त्वं जीव मे वत्स सुसुखी शरदां शतम् ॥६३॥
63. poṣo hi tvadadhīno me saṁtānamapi cākṣayam ,
tasmāttvaṁ jīva me vatsa susukhī śaradāṁ śatam.
tasmāttvaṁ jīva me vatsa susukhī śaradāṁ śatam.
63.
poṣaḥ hi tvadadhīnaḥ me saṃtānam api ca akṣayam
tasmāt tvam jīva me vatsa susukhī śaradām śatam
tasmāt tvam jīva me vatsa susukhī śaradām śatam
63.
Indeed, my well-being is dependent on you, and my lineage is also imperishable. Therefore, O my dear child, may you live very happily for a hundred years.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पोषः (poṣaḥ) - well-being (nourishment, welfare, growth, prosperity)
- हि (hi) - indeed, surely, for
- त्वदधीनः (tvadadhīnaḥ) - dependent on you
- मे (me) - my, for me
- संतानम् (saṁtānam) - lineage (progeny, offspring, lineage)
- अपि (api) - also, even
- च (ca) - and
- अक्षयम् (akṣayam) - imperishable, inexhaustible
- तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
- त्वम् (tvam) - you
- जीव (jīva) - live!
- मे (me) - my, for me
- वत्स (vatsa) - O dear child (O dear child, O calf)
- सुसुखी (susukhī) - very happily (adverbial sense as predicate) (very happy, extremely happy)
- शरदाम् (śaradām) - of years (of autumns, of years)
- शतम् (śatam) - a hundred
Words meanings and morphology
पोषः (poṣaḥ) - well-being (nourishment, welfare, growth, prosperity)
(noun)
Nominative, masculine, singular of poṣa
poṣa - nourishment, welfare, growth, prosperity, fostering
From root puṣ (to nourish).
Root: puṣ (class 4)
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
त्वदधीनः (tvadadhīnaḥ) - dependent on you
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tvadadhīna
tvadadhīna - dependent on you, subject to you, under your control
Compound type : tatpuruṣa (tvat+adhīna)
- yuṣmad – you (ablative form used as compound part)
pronoun
Ablative form of yuṣmad, here used as a compound part. - adhīna – dependent, subject, subordinate
adjective
From adhi-ī (to go over).
Prefix: adhi
Root: ī (class 2)
मे (me) - my, for me
(pronoun)
singular of asmad
asmad - I, me, my
Enclitic form of asmad.
संतानम् (saṁtānam) - lineage (progeny, offspring, lineage)
(noun)
Nominative, neuter, singular of saṃtāna
saṁtāna - progeny, offspring, lineage, continuity, extension
From sam-tan (to stretch, to extend).
Prefix: sam
Root: tan (class 8)
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
च (ca) - and
(indeclinable)
अक्षयम् (akṣayam) - imperishable, inexhaustible
(adjective)
Nominative, neuter, singular of akṣaya
akṣaya - imperishable, undiminishing, inexhaustible, eternal
From a-kṣaya (without decay/loss).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+kṣaya)
- a – not, un- (negation prefix)
prefix - kṣaya – decay, destruction, loss, end
noun (masculine)
From root kṣi (to waste away, perish).
Root: kṣi (class 1)
तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
(pronoun)
Ablative, singular of tad
tad - that, that one, he, she, it
Note: Used adverbially to mean 'therefore'.
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
जीव (jīva) - live!
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of jīv
Imperative
2nd singular Imperative Parasmaipada of root jīv.
Root: jīv (class 1)
मे (me) - my, for me
(pronoun)
singular of asmad
asmad - I, me, my
Enclitic form of asmad.
वत्स (vatsa) - O dear child (O dear child, O calf)
(noun)
Vocative, masculine, singular of vatsa
vatsa - calf, child, dear one, darling
सुसुखी (susukhī) - very happily (adverbial sense as predicate) (very happy, extremely happy)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of susukhin
susukhin - very happy, extremely happy
Intensified form of sukhin (happy) with prefix su.
Compound type : pradi-samāsa (su+sukhin)
- su – good, well, very (intensifying prefix)
prefix - sukhin – happy, joyful, possessing happiness
adjective
Derived from sukha (happiness) with -in suffix.
शरदाम् (śaradām) - of years (of autumns, of years)
(noun)
Genitive, feminine, plural of śarad
śarad - autumn, year, a year (as a measure of time)
Root: śṛ (class 1)
शतम् (śatam) - a hundred
(numeral)