महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-68, verse-47
आत्मात्मनैव जनितः पुत्र इत्युच्यते बुधैः ।
तस्माद्भार्यां नरः पश्येन्मातृवत्पुत्रमातरम् ॥४७॥
तस्माद्भार्यां नरः पश्येन्मातृवत्पुत्रमातरम् ॥४७॥
47. ātmātmanaiva janitaḥ putra ityucyate budhaiḥ ,
tasmādbhāryāṁ naraḥ paśyenmātṛvatputramātaram.
tasmādbhāryāṁ naraḥ paśyenmātṛvatputramātaram.
47.
ātmā ātmanā eva janitaḥ putraḥ iti ucyate budhaiḥ
tasmāt bhāryām naraḥ paśyet mātṛvat putramātaram
tasmāt bhāryām naraḥ paśyet mātṛvat putramātaram
47.
The wise declare that a son is indeed one's own self reborn. Therefore, a man should regard his wife, who is the mother of his son, with the same reverence as his own mother.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आत्मा (ātmā) - the self (self, soul, spirit)
- आत्मना (ātmanā) - by the self (by the self, by oneself)
- एव (eva) - indeed (only, indeed, just)
- जनितः (janitaḥ) - generated, born (born, generated, produced)
- पुत्रः (putraḥ) - a son (son, child)
- इति (iti) - (marks the quotation) (thus, so, in this manner)
- उच्यते (ucyate) - is called / declared (is said, is called, is declared)
- बुधैः (budhaiḥ) - by the wise (by the wise, by scholars)
- तस्मात् (tasmāt) - therefore (therefore, from that)
- भार्याम् (bhāryām) - wife
- नरः (naraḥ) - a man (man, person)
- पश्येत् (paśyet) - should regard / look upon (should see, should look upon)
- मातृवत् (mātṛvat) - like a mother (like a mother, mother-like)
- पुत्रमातरम् (putramātaram) - the mother of his son (mother of a son)
Words meanings and morphology
आत्मा (ātmā) - the self (self, soul, spirit)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence, mind
n-stem noun.
Root: an (class 2)
Note: Refers to the individual self.
आत्मना (ātmanā) - by the self (by the self, by oneself)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence, mind
n-stem noun.
Root: an (class 2)
Note: Agent in the passive construction.
एव (eva) - indeed (only, indeed, just)
(indeclinable)
जनितः (janitaḥ) - generated, born (born, generated, produced)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of janita
janita - born, produced, generated, caused
Past Passive Participle
Derived from verb √jan (to be born, produce).
Root: jan (class 4)
पुत्रः (putraḥ) - a son (son, child)
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son, child, offspring
Note: Predicate nominative to 'ātmā' via 'ucyate'.
इति (iti) - (marks the quotation) (thus, so, in this manner)
(indeclinable)
Particle used to mark a quotation or thought.
उच्यते (ucyate) - is called / declared (is said, is called, is declared)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (Laṭ) of vac
Root √vac (to speak) in the passive voice.
Root: vac (class 2)
बुधैः (budhaiḥ) - by the wise (by the wise, by scholars)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of budha
budha - wise, intelligent, learned person, scholar
Derived from √budh (to know, perceive).
Root: budh (class 1)
तस्मात् (tasmāt) - therefore (therefore, from that)
(indeclinable)
Adverbial use of ablative singular of 'tad'.
भार्याम् (bhāryām) - wife
(noun)
Accusative, feminine, singular of bhāryā
bhāryā - wife, a woman to be maintained or supported
Gerundive/Past Passive Particence
Derived from √bhṛ (to bear, support) with suffix -ya (kṛtya).
Root: bhṛ (class 1)
Note: Object of 'paśyet'.
नरः (naraḥ) - a man (man, person)
(noun)
Nominative, masculine, singular of nara
nara - man, human being, hero
Root: nṛ
Note: Subject of 'paśyet'.
पश्येत् (paśyet) - should regard / look upon (should see, should look upon)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (Vidhi Liṅ) of dṛś
Root √dṛś, stem changes to paś in some tenses.
Root: dṛś (class 1)
Note: Expresses a command or recommendation.
मातृवत् (mātṛvat) - like a mother (like a mother, mother-like)
(indeclinable)
Adverb formed from 'mātṛ' (mother) + -vat (like, similar to).
Note: Adverb of comparison.
पुत्रमातरम् (putramātaram) - the mother of his son (mother of a son)
(noun)
Accusative, feminine, singular of putramātṛ
putramātṛ - mother of a son
Compound of 'putra' (son) and 'mātṛ' (mother).
Compound type : tatpurusha (putra+mātṛ)
- putra – son, child, offspring
noun (masculine) - mātṛ – mother
noun (feminine)