महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-68, verse-54
अण्डानि बिभ्रति स्वानि न भिन्दन्ति पिपीलिकाः ।
न भरेथाः कथं नु त्वं धर्मज्ञः सन्स्वमात्मजम् ॥५४॥
न भरेथाः कथं नु त्वं धर्मज्ञः सन्स्वमात्मजम् ॥५४॥
54. aṇḍāni bibhrati svāni na bhindanti pipīlikāḥ ,
na bharethāḥ kathaṁ nu tvaṁ dharmajñaḥ sansvamātmajam.
na bharethāḥ kathaṁ nu tvaṁ dharmajñaḥ sansvamātmajam.
54.
aṇḍāni bibhrati svāni na bhindanti pipīlikāḥ na
bharethāḥ kathaṃ nu tvaṃ dharmajñaḥ san svam ātmajam
bharethāḥ kathaṃ nu tvaṃ dharmajñaḥ san svam ātmajam
54.
Ants carry their own eggs and do not break them. How then can you, who know dharma, not support your own son?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अण्डानि (aṇḍāni) - eggs
- बिभ्रति (bibhrati) - they carry, they bear, they support
- स्वानि (svāni) - one's own
- न (na) - not, no
- भिन्दन्ति (bhindanti) - they break, they cleave
- पिपीलिकाः (pipīlikāḥ) - ants
- न (na) - not, no
- भरेथाः (bharethāḥ) - you should support, you should maintain
- कथं (kathaṁ) - how, why
- नु (nu) - indeed, now, then
- त्वं (tvaṁ) - you
- धर्मज्ञः (dharmajñaḥ) - knower of dharma
- सन् (san) - being, existing as
- स्वम् (svam) - one's own
- आत्मजम् (ātmajam) - son
Words meanings and morphology
अण्डानि (aṇḍāni) - eggs
(noun)
Nominative, neuter, plural of aṇḍa
aṇḍa - egg
बिभ्रति (bibhrati) - they carry, they bear, they support
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of bibhrati
Present Active
reduplicated root, 3rd conjugation, Parasmaipada
Root: bhṛ (class 3)
स्वानि (svāni) - one's own
(adjective)
Nominative, neuter, plural of sva
sva - one's own, self
न (na) - not, no
(indeclinable)
भिन्दन्ति (bhindanti) - they break, they cleave
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of bhindanti
Present Active
7th conjugation, Parasmaipada
Root: bhid (class 7)
पिपीलिकाः (pipīlikāḥ) - ants
(noun)
Nominative, feminine, plural of pipīlikā
pipīlikā - ant
न (na) - not, no
(indeclinable)
भरेथाः (bharethāḥ) - you should support, you should maintain
(verb)
2nd person , singular, middle, optative (liṅ) of bharethāḥ
Optative Middle
2nd singular, 3rd conjugation, Ātmanepada
Root: bhṛ (class 3)
कथं (kathaṁ) - how, why
(indeclinable)
नु (nu) - indeed, now, then
(indeclinable)
त्वं (tvaṁ) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
धर्मज्ञः (dharmajñaḥ) - knower of dharma
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dharmajña
dharmajña - knower of dharma, righteous
Compound type : tatpuruṣa (dharma+jña)
- dharma – dharma, righteousness, duty
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - jña – knowing, knower
adjective
From root jñā (to know)
Root: jñā (class 9)
सन् (san) - being, existing as
(adjective)
Nominative, masculine, singular of san
as - to be, to exist
Present Participle
Parasmaipada
Root: as (class 2)
Note: Used here as an adjective in agreement with tvaṃ
स्वम् (svam) - one's own
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sva
sva - one's own, self
आत्मजम् (ātmajam) - son
(noun)
Accusative, masculine, singular of ātmaja
ātmaja - self-born, son, daughter
Compound type : tatpuruṣa (ātman+ja)
- ātman – self, soul
noun (masculine) - ja – born, produced from
adjective
From root jan (to be born)
Root: jan (class 4)