महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-68, verse-50
सुसंरब्धोऽपि रामाणां न ब्रूयादप्रियं बुधः ।
रतिं प्रीतिं च धर्मं च तास्वायत्तमवेक्ष्य च ॥५०॥
रतिं प्रीतिं च धर्मं च तास्वायत्तमवेक्ष्य च ॥५०॥
50. susaṁrabdho'pi rāmāṇāṁ na brūyādapriyaṁ budhaḥ ,
ratiṁ prītiṁ ca dharmaṁ ca tāsvāyattamavekṣya ca.
ratiṁ prītiṁ ca dharmaṁ ca tāsvāyattamavekṣya ca.
50.
su-saṃrabdhaḥ api rāmāṇām na brūyāt apriyam budhaḥ
ratim prītim ca dharmam ca tāsu āyattam avekṣya ca
ratim prītim ca dharmam ca tāsu āyattam avekṣya ca
50.
Even if very angry, a wise person should not speak harshly to women, considering that pleasure, affection, and dharma all depend on them.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सु-संरब्धः (su-saṁrabdhaḥ) - greatly enraged (greatly enraged, very angry, highly agitated)
- अपि (api) - even if (even, also, although)
- रामाणाम् (rāmāṇām) - of women (of women, of wives)
- न (na) - not (not, no)
- ब्रूयात् (brūyāt) - should speak (he should speak, he might speak)
- अप्रियम् (apriyam) - harsh (words) (disagreeable, unpleasant, harsh (word))
- बुधः (budhaḥ) - a wise person (a wise person, an intelligent person)
- रतिम् (ratim) - pleasure (pleasure, delight, enjoyment)
- प्रीतिम् (prītim) - affection (love, affection, favor)
- च (ca) - and (and, also)
- धर्मम् (dharmam) - dharma (dharma, righteous conduct, duty)
- च (ca) - and (and, also)
- तासु (tāsu) - in them (women) (in them, among them)
- आयत्तम् (āyattam) - dependent (dependent, resting on, belonging to)
- अवेक्ष्य (avekṣya) - considering (having considered, having perceived, observing)
- च (ca) - and (and, also)
Words meanings and morphology
सु-संरब्धः (su-saṁrabdhaḥ) - greatly enraged (greatly enraged, very angry, highly agitated)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of su-saṃrabdha
su-saṁrabdha - greatly enraged, very angry, highly agitated
Past Passive Participle
From 'sam-rabdh' (to become agitated) with prefix 'su' (intensifier).
Compound type : karmadhāraya (su+saṃrabdha)
- su – good, well, very
indeclinable
Prefix/adverb intensifying meaning. - saṃrabdha – enraged, agitated, provoked
adjective (masculine/feminine/neuter)
Past Passive Participle
From root 'rabh' (to seize, to begin) with prefix 'sam' (together, completely).
Prefix: sam
Root: rabh (class 1)
Note: Qualifies an implied 'budhaḥ'.
अपि (api) - even if (even, also, although)
(indeclinable)
Particle expressing concession or emphasis.
रामाणाम् (rāmāṇām) - of women (of women, of wives)
(noun)
Genitive, feminine, plural of rāmā
rāmā - woman, beautiful woman, wife
Feminine form of 'rāma'.
Root: ram (class 1)
Note: Literally 'of women', implies 'to women' in the context of speaking.
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
Particle of negation.
Note: Negates the verb 'brūyāt'.
ब्रूयात् (brūyāt) - should speak (he should speak, he might speak)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of brū
Optative Mood, Parasmaipada
From root 'brū' (to speak).
Root: brū (class 2)
अप्रियम् (apriyam) - harsh (words) (disagreeable, unpleasant, harsh (word))
(adjective)
Accusative, neuter, singular of apriya
apriya - disagreeable, unpleasant, hostile, not beloved
'a' (not) + 'priya' (dear, pleasing).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+priya)
- a – not, un-
indeclinable
Negative prefix. - priya – dear, beloved, pleasing, agreeable
adjective (masculine/feminine/neuter)
Root: prī (class 4)
Note: Object of 'brūyāt'.
बुधः (budhaḥ) - a wise person (a wise person, an intelligent person)
(noun)
Nominative, masculine, singular of budha
budha - wise, intelligent, learned person, the planet Mercury
From root 'budh' (to know, to understand).
Root: budh (class 1)
रतिम् (ratim) - pleasure (pleasure, delight, enjoyment)
(noun)
Accusative, feminine, singular of rati
rati - pleasure, delight, enjoyment, love, sexual desire
From root 'ram' (to rejoice, to delight).
Root: ram (class 1)
प्रीतिम् (prītim) - affection (love, affection, favor)
(noun)
Accusative, feminine, singular of prīti
prīti - love, affection, fondness, joy, satisfaction
From root 'prī' (to please, to love).
Root: prī (class 4)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Conjunction.
धर्मम् (dharmam) - dharma (dharma, righteous conduct, duty)
(noun)
Accusative, masculine, singular of dharma
dharma - dharma, righteousness, duty, law, virtue, custom
From root 'dhṛ' (to hold, to support).
Root: dhṛ (class 1)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Conjunction.
तासु (tāsu) - in them (women) (in them, among them)
(pronoun)
Locative, feminine, plural of tad
tad - that, she, they
Demonstrative pronoun, feminine plural locative.
आयत्तम् (āyattam) - dependent (dependent, resting on, belonging to)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of āyatta
āyatta - dependent, subject to, resting on, devoted to
Past Passive Participle
From root 'yat' (to strive, to control) with prefix 'ā'.
Prefix: ā
Root: yat (class 1)
Note: Syntactically agrees with the objects 'ratim', 'prītim', 'dharmam'.
अवेक्ष्य (avekṣya) - considering (having considered, having perceived, observing)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
From root 'īkṣ' (to see) with prefix 'ava'.
Prefix: ava
Root: īkṣ (class 1)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Conjunction.