महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-68, verse-70
किं नु कर्माशुभं पूर्वं कृतवत्यस्मि जन्मनि ।
यदहं बान्धवैस्त्यक्ता बाल्ये संप्रति च त्वया ॥७०॥
यदहं बान्धवैस्त्यक्ता बाल्ये संप्रति च त्वया ॥७०॥
70. kiṁ nu karmāśubhaṁ pūrvaṁ kṛtavatyasmi janmani ,
yadahaṁ bāndhavaistyaktā bālye saṁprati ca tvayā.
yadahaṁ bāndhavaistyaktā bālye saṁprati ca tvayā.
70.
kim nu karma aśubham pūrvam kṛtavatī asmi janmani
yat aham bāndhavaiḥ tyaktā bālye samprati ca tvayā
yat aham bāndhavaiḥ tyaktā bālye samprati ca tvayā
70.
What inauspicious karma did I perform in a previous birth, that I have been abandoned by my relatives in childhood, and now, by you?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- किम् (kim) - what?, why?
- नु (nu) - indeed (emphatic particle) (indeed, now, an interrogative particle)
- कर्म (karma) - action, deed, karma
- अशुभम् (aśubham) - inauspicious, unlucky, evil
- पूर्वम् (pūrvam) - previous (former, prior, previous)
- कृतवती (kṛtavatī) - having done, having performed (feminine singular)
- अस्मि (asmi) - I am
- जन्मनि (janmani) - in (a) birth (in birth, in existence, in life)
- यत् (yat) - that (conjunction introducing a clause of reason/result) (that, which, because)
- अहम् (aham) - I
- बान्धवैः (bāndhavaiḥ) - by relatives, by kinsmen
- त्यक्ता (tyaktā) - abandoned, forsaken (feminine singular)
- बाल्ये (bālye) - in childhood, in infancy
- सम्प्रति (samprati) - now, at present, recently
- च (ca) - and, also
- त्वया (tvayā) - by you
Words meanings and morphology
किम् (kim) - what?, why?
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what, which, who
नु (nu) - indeed (emphatic particle) (indeed, now, an interrogative particle)
(indeclinable)
कर्म (karma) - action, deed, karma
(noun)
Nominative, neuter, singular of karman
karman - action, deed, work, rite, karma
Root: kṛ (class 8)
अशुभम् (aśubham) - inauspicious, unlucky, evil
(adjective)
Nominative, neuter, singular of aśubha
aśubha - inauspicious, unlucky, evil, bad
Compound type : nañ-tatpurusha (a+śubha)
- a – not, un-
indeclinable - śubha – auspicious, fortunate, beautiful, good
adjective
पूर्वम् (pūrvam) - previous (former, prior, previous)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of pūrva
pūrva - former, prior, ancient, preceding, eastern
कृतवती (kṛtavatī) - having done, having performed (feminine singular)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kṛtavat
kṛtavat - one who has done/performed
Past Active Participle
Derived from root kṛ (to do, make) with suffix -vat.
Root: kṛ (class 8)
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (lat) of √as
Root: as (class 2)
जन्मनि (janmani) - in (a) birth (in birth, in existence, in life)
(noun)
Locative, neuter, singular of janman
janman - birth, origin, existence, life
Root: jan (class 4)
यत् (yat) - that (conjunction introducing a clause of reason/result) (that, which, because)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - that, which, when, because
Note: Functions here as a conjunction 'that' or 'because'.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
बान्धवैः (bāndhavaiḥ) - by relatives, by kinsmen
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bāndhava
bāndhava - kinsman, relative, friend
त्यक्ता (tyaktā) - abandoned, forsaken (feminine singular)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of tyakta
tyakta - abandoned, forsaken, left
Past Passive Participle
Derived from root tyaj (to abandon, forsake) with suffix -ta.
Root: tyaj (class 1)
बाल्ये (bālye) - in childhood, in infancy
(noun)
Locative, neuter, singular of bālya
bālya - childhood, infancy, childishness
सम्प्रति (samprati) - now, at present, recently
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of tvam
tvam - you