Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,29

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-29, verse-43

चित्तवेतालमुद्वास्य स्वशरीरकमन्दिरात् ।
संसारशून्यनगरे न बिभेति कदाचन ॥ ४३ ॥
cittavetālamudvāsya svaśarīrakamandirāt ,
saṃsāraśūnyanagare na bibheti kadācana 43
43. citta-vetālam udvāsya sva-śarīraka-mandirāt
saṃsāra-śūnya-nagare na bibheti kadācana
43. sva-śarīraka-mandirāt citta-vetālam udvāsya,
saṃsāra-śūnya-nagare kadācana na bibheti
43. Having banished the fiend of the mind from the temple of one's own body, one never fears in the desolate city of worldly existence (saṃsāra).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • चित्त-वेतालम् (citta-vetālam) - the fiend of the mind, the ghost of the mind
  • उद्वास्य (udvāsya) - having expelled, having banished, having driven out
  • स्व-शरीरक-मन्दिरात् (sva-śarīraka-mandirāt) - from the temple of one's own body
  • संसार-शून्य-नगरे (saṁsāra-śūnya-nagare) - in the empty/desolate city of worldly existence (saṃsāra)
  • (na) - not, no
  • बिभेति (bibheti) - fears, is afraid
  • कदाचन (kadācana) - never (when used with 'na') (ever, at any time)

Words meanings and morphology

चित्त-वेतालम् (citta-vetālam) - the fiend of the mind, the ghost of the mind
(noun)
Accusative, masculine, singular of cittavetāla
cittavetāla - the mind-ghost, the fiend of the mind (a personification of a restless or problematic mind)
Compound type : tatpuruṣa (citta+vetāla)
  • citta – mind, thought, consciousness
    noun (neuter)
  • vetāla – ghost, vampire, fiend, demon
    noun (masculine)
उद्वास्य (udvāsya) - having expelled, having banished, having driven out
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from upasarga 'ud' + root 'vas' (to dwell) in the causative sense 'to cause to leave/expel', with 'ya' suffix.
Prefix: ud
Root: vas (class 1)
स्व-शरीरक-मन्दिरात् (sva-śarīraka-mandirāt) - from the temple of one's own body
(noun)
Ablative, neuter, singular of svaśarīrakamandira
svaśarīrakamandira - the temple-like body of oneself
Compound type : tatpuruṣa (sva+śarīraka+mandira)
  • sva – own, one's own
    pronoun
  • śarīraka – body; small body
    noun (neuter)
  • mandira – temple, dwelling, house
    noun (neuter)
संसार-शून्य-नगरे (saṁsāra-śūnya-nagare) - in the empty/desolate city of worldly existence (saṃsāra)
(noun)
Locative, neuter, singular of saṃsāraśūnyanagara
saṁsāraśūnyanagara - a city empty of worldly existence, a desolate city of saṃsāra
Compound type : tatpuruṣa (saṃsāra+śūnya+nagara)
  • saṃsāra – transmigration, cycle of birth and death, worldly existence
    noun (masculine)
    Prefix: sam
    Root: sṛ (class 1)
  • śūnya – empty, void, desolate, zero
    adjective
  • nagara – city, town
    noun (neuter)
(na) - not, no
(indeclinable)
बिभेति (bibheti) - fears, is afraid
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bhī
Present active 3rd singular
Root 'bhī' (class 3, reduplicated).
Root: bhī (class 3)
कदाचन (kadācana) - never (when used with 'na') (ever, at any time)
(indeclinable)
From 'kadā' + 'cana'
Compound type : compound (kadā+cana)
  • kadā – when?
    indeclinable
  • cana – indeed, even, ever (particle)
    indeclinable