योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-29, verse-129
आत्मसंवित्तिरूपं तु त्यक्त्वा देवार्चनं जनाः ।
कृत्रिमार्चासु ये सक्ताश्चिरं क्लेशं भजन्ति ते ॥ १२९ ॥
कृत्रिमार्चासु ये सक्ताश्चिरं क्लेशं भजन्ति ते ॥ १२९ ॥
ātmasaṃvittirūpaṃ tu tyaktvā devārcanaṃ janāḥ ,
kṛtrimārcāsu ye saktāściraṃ kleśaṃ bhajanti te 129
kṛtrimārcāsu ye saktāściraṃ kleśaṃ bhajanti te 129
129.
ātmasamvittirūpam tu tyaktvā devārcanam janāḥ
kṛtrimārcāsu ye saktāḥ ciram kleśam bhajanti te
kṛtrimārcāsu ye saktāḥ ciram kleśam bhajanti te
129.
ye janāḥ ātmasamvittirūpam devārcanam tyaktvā kṛtrimārcāsu saktāḥ,
te ciram kleśam bhajanti tu
te ciram kleśam bhajanti tu
129.
Those people who abandon the true worship of deities, which is essentially the nature of self-realization (ātman-samvitti), and instead become attached to artificial forms of worship, they indeed undergo prolonged suffering.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आत्मसम्वित्तिरूपम् (ātmasamvittirūpam) - of the nature of self-realization, whose form is self-knowledge
- तु (tu) - but, indeed, however
- त्यक्त्वा (tyaktvā) - having abandoned, having given up
- देवार्चनम् (devārcanam) - worship of deities, adoration of gods
- जनाः (janāḥ) - people, persons
- कृत्रिमार्चासु (kṛtrimārcāsu) - in artificial worship, in idol worship
- ये (ye) - who (plural)
- सक्ताः (saktāḥ) - attached, devoted
- चिरम् (ciram) - for a long time, long
- क्लेशम् (kleśam) - suffering, distress, affliction
- भजन्ति (bhajanti) - Here, 'experience' or 'undergo' suffering. (they experience, they undergo, they enjoy)
- ते (te) - they
Words meanings and morphology
आत्मसम्वित्तिरूपम् (ātmasamvittirūpam) - of the nature of self-realization, whose form is self-knowledge
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ātmasamvittirūpa
ātmasamvittirūpa - of the nature of self-realization, whose form is self-knowledge
Compound type : tatpuruṣa (ātman+samvitti+rūpa)
- ātman – self, soul
noun (masculine) - samvitti – knowledge, consciousness, realization
noun (feminine)
From sam-vid (to know completely).
Prefix: sam
Root: vid (class 2) - rūpa – form, nature, appearance
noun (neuter)
Note: Qualifies devārcanam implicitly.
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
Note: Conjunction.
त्यक्त्वा (tyaktvā) - having abandoned, having given up
(indeclinable)
absolutive
Formed from root tyaj (to abandon) with suffix ktvā.
Root: tyaj (class 1)
Note: Absolutive/Gerund.
देवार्चनम् (devārcanam) - worship of deities, adoration of gods
(noun)
Accusative, neuter, singular of devārcana
devārcana - worship of deities, adoration of gods
From deva (god) and arcana (worship).
Compound type : tatpuruṣa (deva+arcana)
- deva – god, deity
noun (masculine) - arcana – worship, adoration, homage
noun (neuter)
From root arc (to worship).
Root: arc (class 1)
Note: Object of tyaktvā.
जनाः (janāḥ) - people, persons
(noun)
Nominative, masculine, plural of jana
jana - person, man, people
Root: jan (class 4)
Note: Subject of the sentence (implied with te).
कृत्रिमार्चासु (kṛtrimārcāsu) - in artificial worship, in idol worship
(noun)
Locative, feminine, plural of kṛtrimārcā
kṛtrimārcā - artificial worship, idol worship
Compound of kṛtrima (artificial) and arcā (worship/idol).
Compound type : karmadhāraya (kṛtrima+arcā)
- kṛtrima – artificial, made
adjective
From root kṛ (to do/make) with suffix trima.
Root: kṛ (class 8) - arcā – worship, idol, image
noun (feminine)
From root arc (to worship).
Root: arc (class 1)
Note: Locative plural indicating the sphere of attachment.
ये (ye) - who (plural)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of ya
ya - who, which
Relative pronoun.
Note: Refers to janāḥ.
सक्ताः (saktāḥ) - attached, devoted
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sakta
sakta - attached, devoted, clinging
Past Passive Participle
Formed from root sañj (to cling, be attached) with suffix kta.
Root: sañj (class 1)
Note: Qualifies ye janāḥ.
चिरम् (ciram) - for a long time, long
(indeclinable)
Adverbial accusative.
Note: Adverbial usage.
क्लेशम् (kleśam) - suffering, distress, affliction
(noun)
Accusative, masculine, singular of kleśa
kleśa - suffering, distress, affliction, pain
From root kliś (to suffer).
Root: kliś (class 4)
Note: Object of bhajanti.
भजन्ति (bhajanti) - Here, 'experience' or 'undergo' suffering. (they experience, they undergo, they enjoy)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of bhaj
Present Active
3rd person plural, present tense, active voice.
Root: bhaj (class 1)
Note: Predicate for te.
ते (te) - they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Correlates with ye.