Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,29

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-29, verse-115

किंतु पृच्छामि देवेश संदेहे तत्र निर्णयम् ।
ब्रूहि प्रसन्नया बुद्ध्या त्यक्तोद्वेगमनामयम् ॥ ११५ ॥
kiṃtu pṛcchāmi deveśa saṃdehe tatra nirṇayam ,
brūhi prasannayā buddhyā tyaktodvegamanāmayam 115
115. kintu pṛcchāmi deveśa saṃdehe tatra nirṇayam
brūhi prasannayā buddhyā tyakta udvegam anāmayam
115. deveśa kintu aham pṛcchāmi tatra saṃdehe nirṇayam
prasannayā buddhyā tyakta udvegam anāmayam brūhi
115. But, O Lord of gods (deveśa), I ask for a decisive resolution (nirṇaya) regarding that doubt. Please declare it (brūhi) with a clear mind, a resolution free from agitation (udvega) and auspicious (anāmaya).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • किन्तु (kintu) - but, however, nevertheless
  • पृच्छामि (pṛcchāmi) - I ask, I inquire
  • देवेश (deveśa) - Referring to Maheśvara (Śiva). (O Lord of gods)
  • संदेहे (saṁdehe) - in doubt, in uncertainty, concerning doubt
  • तत्र (tatra) - in that particular matter (of doubt) (there, in that matter, in that case)
  • निर्णयम् (nirṇayam) - decision, resolution, ascertainment
  • ब्रूहि (brūhi) - speak, tell, declare
  • प्रसन्नया (prasannayā) - with a pleased, clear, serene (mind)
  • बुद्ध्या (buddhyā) - with a clear mind/intellect (by intellect, by mind, with understanding)
  • त्यक्त उद्वेगम् (tyakta udvegam) - free from agitation, having abandoned disturbance
  • अनामयम् (anāmayam) - free from illness, healthy, auspicious, peaceful

Words meanings and morphology

किन्तु (kintu) - but, however, nevertheless
(indeclinable)
पृच्छामि (pṛcchāmi) - I ask, I inquire
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of pṛcch
Present Indicative
1st person singular Present Indicative, parasmaipada.
Root: prach (class 6)
देवेश (deveśa) - Referring to Maheśvara (Śiva). (O Lord of gods)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of deveśa
deveśa - Lord of gods, a name of Śiva or Indra
Compound type : tatpuruṣa (deva+īśa)
  • deva – god, deity, divine
    noun (masculine)
  • īśa – lord, master, ruler
    noun (masculine)
संदेहे (saṁdehe) - in doubt, in uncertainty, concerning doubt
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃdeha
saṁdeha - doubt, uncertainty, suspicion
तत्र (tatra) - in that particular matter (of doubt) (there, in that matter, in that case)
(indeclinable)
निर्णयम् (nirṇayam) - decision, resolution, ascertainment
(noun)
Accusative, masculine, singular of nirṇaya
nirṇaya - decision, judgment, ascertainment, resolution
Note: Object of 'pṛcchāmi'.
ब्रूहि (brūhi) - speak, tell, declare
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of brū
Imperative
2nd person singular Imperative, parasmaipada.
Root: brū (class 2)
प्रसन्नया (prasannayā) - with a pleased, clear, serene (mind)
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of prasanna
prasanna - pleased, serene, clear, gracious
Past Passive Participle
Derived from root SAD (सद्) with prefix PRA (प्र).
Compound type : pra-adi compound (with upasarga) (pra+sanna)
  • pra – forward, forth, very
    indeclinable
  • sanna – settled, clear
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root SAD (सद्) 'to sit, settle'.
    Root: sad (class 1)
Note: Agrees with 'buddhyā'.
बुद्ध्या (buddhyā) - with a clear mind/intellect (by intellect, by mind, with understanding)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of buddhi
buddhi - intellect, mind, understanding, perception
त्यक्त उद्वेगम् (tyakta udvegam) - free from agitation, having abandoned disturbance
(adjective)
Accusative, masculine, singular of tyaktodvega
tyaktodvega - free from agitation, calm, tranquil
Compound type : bahuvrīhi (tyakta+udvega)
  • tyakta – abandoned, forsaken, given up
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root TYAJ (त्यज्) 'to abandon'.
    Root: tyaj (class 1)
  • udvega – agitation, anxiety, disturbance
    noun (masculine)
    Prefix: ud
Note: Agrees with 'nirṇayam'.
अनामयम् (anāmayam) - free from illness, healthy, auspicious, peaceful
(adjective)
Accusative, masculine, singular of anāmaya
anāmaya - free from illness, healthy, auspicious, beneficial, well-being
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+āmaya)
  • a – not, non-, un-
    indeclinable
  • āmaya – sickness, disease
    noun (masculine)
    Prefix: ā
Note: Agrees with 'nirṇayam'.