महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-19, verse-39
ततो युधिष्ठिरो राजा हेमपुङ्खाञ्शिलीमुखान् ।
दुर्योधनाय चिक्षेप त्रयोदश शिलाशितान् ॥३९॥
दुर्योधनाय चिक्षेप त्रयोदश शिलाशितान् ॥३९॥
39. tato yudhiṣṭhiro rājā hemapuṅkhāñśilīmukhān ,
duryodhanāya cikṣepa trayodaśa śilāśitān.
duryodhanāya cikṣepa trayodaśa śilāśitān.
39.
tataḥ yudhiṣṭhiraḥ rājā hemapuṅkhān śilīmukhān
duryodhanāya cikṣepa trayodaśa śilāśitān
duryodhanāya cikṣepa trayodaśa śilāśitān
39.
tataḥ rājā yudhiṣṭhiraḥ trayodaśa hemapuṅkhān
śilāśitān śilīmukhān duryodhanāya cikṣepa
śilāśitān śilīmukhān duryodhanāya cikṣepa
39.
Then King Yudhiṣṭhira shot thirteen arrows, with golden shafts and sharpened on stone, at Duryodhana.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then (sequence of events) (then, thereafter, from that)
- युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - King Yudhiṣṭhira (proper noun) (steady in battle)
- राजा (rājā) - king
- हेमपुङ्खान् (hemapuṅkhān) - describing the arrows (having golden shafts/feathers)
- शिलीमुखान् (śilīmukhān) - arrows (arrows, bees)
- दुर्योधनाय (duryodhanāya) - to/for Duryodhana
- चिक्षेप (cikṣepa) - Yudhiṣṭhira shot (arrows) (he threw, he shot)
- त्रयोदश (trayodaśa) - thirteen arrows (thirteen)
- शिलाशितान् (śilāśitān) - describing the arrows (sharpened on stone)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then (sequence of events) (then, thereafter, from that)
(indeclinable)
Note: Adverb.
युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - King Yudhiṣṭhira (proper noun) (steady in battle)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - steady in battle, firm in war
Compound type : aluk-samāsa (yudhi+sthira)
- yudhi – in battle
noun (feminine)
Locative singular of yudh
Root: yudh - sthira – firm, steady
adjective (masculine)
Root: sthā
Note: Nominative singular masculine.
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj
Note: Nominative singular masculine, in apposition to Yudhiṣṭhira.
हेमपुङ्खान् (hemapuṅkhān) - describing the arrows (having golden shafts/feathers)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of hemapuṅkha
hemapuṅkha - having golden shafts, feathered with gold
Compound type : bahuvrīhi (hema+puṅkha)
- hema – gold
noun (neuter) - puṅkha – shaft (of an arrow), feather
noun (masculine)
Note: Accusative plural masculine, modifying śilīmukhān.
शिलीमुखान् (śilīmukhān) - arrows (arrows, bees)
(noun)
Accusative, masculine, plural of śilīmukha
śilīmukha - arrow, bee (lit. having a sharp tip)
Compound type : tatpuruṣa (śilī+mukha)
- śilī – point, edge
noun (feminine)
Root: śi - mukha – face, mouth, tip, front
noun (neuter)
Note: Accusative plural masculine.
दुर्योधनाय (duryodhanāya) - to/for Duryodhana
(proper noun)
Dative, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - difficult to conquer in battle
Compound type : tatpuruṣa (dur+yodhana)
- dur – bad, difficult
prefix - yodhana – fighting, warrior
noun (masculine)
Root: yudh
Note: Dative singular masculine.
चिक्षेप (cikṣepa) - Yudhiṣṭhira shot (arrows) (he threw, he shot)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of kṣip
Perfect
Root: kṣip (class 6)
Note: 3rd person singular perfect active of root kṣip.
त्रयोदश (trayodaśa) - thirteen arrows (thirteen)
(numeral)
Note: Adjectival numeral, modifying śilīmukhān.
शिलाशितान् (śilāśitān) - describing the arrows (sharpened on stone)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of śilāśita
śilāśita - sharpened on stone, stone-sharpened
Compound type : tatpuruṣa (śilā+śita)
- śilā – stone, rock
noun (feminine) - śita – sharpened, keen
Past Passive Participle (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root śo (to sharpen)
Root: śo (class 4)
Note: Accusative plural masculine, modifying śilīmukhān.