महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-19, verse-16
विष्वक्सेनं तु निर्भिन्नं प्रेक्ष्य पार्थो धनंजयः ।
सत्यसेनं शरैस्तीक्ष्णैर्दारयित्वा महाबलः ॥१६॥
सत्यसेनं शरैस्तीक्ष्णैर्दारयित्वा महाबलः ॥१६॥
16. viṣvaksenaṁ tu nirbhinnaṁ prekṣya pārtho dhanaṁjayaḥ ,
satyasenaṁ śaraistīkṣṇairdārayitvā mahābalaḥ.
satyasenaṁ śaraistīkṣṇairdārayitvā mahābalaḥ.
16.
viṣvaksenam tu nirbhinnam prekṣya pārthaḥ dhanañjayaḥ
satyasenam śaraiḥ tīkṣṇaiḥ dārayitvā mahābalaḥ
satyasenam śaraiḥ tīkṣṇaiḥ dārayitvā mahābalaḥ
16.
tu mahābalaḥ pārthaḥ dhanañjayaḥ nirbhinnam viṣvaksenam
prekṣya tīkṣṇaiḥ śaraiḥ satyasenam dārayitvā
prekṣya tīkṣṇaiḥ śaraiḥ satyasenam dārayitvā
16.
But the mighty Dhanañjaya (Arjuna), having seen Viṣvaksena pierced, and having shattered Satyaseana with sharp arrows,
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विष्वक्सेनम् (viṣvaksenam) - Viṣvaksena (Viṣvaksena (a proper name))
- तु (tu) - but (but, indeed, however)
- निर्भिन्नम् (nirbhinnam) - pierced (pierced, shattered, broken)
- प्रेक्ष्य (prekṣya) - having seen (having seen, having perceived)
- पार्थः (pārthaḥ) - Pārtha (Arjuna) (son of Pṛthā (Arjuna))
- धनञ्जयः (dhanañjayaḥ) - Dhanañjaya (Arjuna) (conqueror of wealth, Dhanañjaya (Arjuna))
- सत्यसेनम् (satyasenam) - Satyaseana (Satyaseana (a proper name))
- शरैः (śaraiḥ) - with arrows (by arrows, with arrows)
- तीक्ष्णैः (tīkṣṇaiḥ) - sharp (sharp, keen, fierce)
- दारयित्वा (dārayitvā) - having shattered (having split, having torn, having caused to burst)
- महाबलः (mahābalaḥ) - the mighty one (very strong, mighty, powerful)
Words meanings and morphology
विष्वक्सेनम् (viṣvaksenam) - Viṣvaksena (Viṣvaksena (a proper name))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of viṣvaksena
viṣvaksena - Viṣvaksena (name of a general or charioteer)
तु (tu) - but (but, indeed, however)
(indeclinable)
निर्भिन्नम् (nirbhinnam) - pierced (pierced, shattered, broken)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of nirbhinna
nirbhinna - pierced, shattered, broken, separated
past passive participle
formed from root bhid with prefix nir
Prefix: nir
Root: bhid (class 7)
Note: Qualifies Viṣvaksena.
प्रेक्ष्य (prekṣya) - having seen (having seen, having perceived)
(indeclinable)
absolutive
formed from root īkṣ with prefix pra
Prefix: pra
Root: īkṣ (class 1)
Note: Formed by pra + īkṣ.
पार्थः (pārthaḥ) - Pārtha (Arjuna) (son of Pṛthā (Arjuna))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (an epithet for Arjuna, Yudhishthira, and Bhima)
descendant of Pṛthā
Note: Refers to Arjuna.
धनञ्जयः (dhanañjayaḥ) - Dhanañjaya (Arjuna) (conqueror of wealth, Dhanañjaya (Arjuna))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhanañjaya
dhanañjaya - conqueror of wealth (an epithet of Arjuna)
Compound type : upapada tatpurusha (dhana+jaya)
- dhana – wealth, riches, property
noun (neuter) - jaya – victory, conquest, conqueror
noun (masculine)
Note: Another epithet for Arjuna.
सत्यसेनम् (satyasenam) - Satyaseana (Satyaseana (a proper name))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of satyasena
satyasena - Satyaseana (a proper name, lit. 'army of truth')
Note: The object of 'dārayitvā'.
शरैः (śaraiḥ) - with arrows (by arrows, with arrows)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow, reed
तीक्ष्णैः (tīkṣṇaiḥ) - sharp (sharp, keen, fierce)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of tīkṣṇa
tīkṣṇa - sharp, keen, acute, fierce
Note: Qualifies śaraiḥ.
दारयित्वा (dārayitvā) - having shattered (having split, having torn, having caused to burst)
(indeclinable)
causative absolutive
formed from causative stem of dṛ with suffix -tvā
Root: dṛ (class 6)
महाबलः (mahābalaḥ) - the mighty one (very strong, mighty, powerful)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābala
mahābala - very strong, mighty, powerful
Compound type : bahuvrihi (mahat+bala)
- mahat – great, large
adjective (neuter) - bala – strength, power, might
noun (neuter)
Note: Qualifies Pārtha/Dhanañjaya.